不论对于从事英语教学、文学或语言研究的人来说,英语发展史都需要综合全面了解;而通过有效的教学途径将语言发展史融入文化发展史予以考察,更能拓展学生的文化视野,提升其文化修养

为进一步探讨英语史课程设置的理念与实践,推动英语史课程师资建设,北京市教委、北京外国语大学中国外语与教育研究中心和外语教学与研究出版社将于2017年111112日在北京举办“英语史课程设计与教学方法”研修班。

研修班特邀国内外语教学与研究领域的知名专家中国人民大学张勇先教授、北京大学胡壮麟教授、清华大学程慕胜教授、北京大学王继辉教授、河北工业大学张尚莲教授、中国人民大学江晓丽副教授主讲,将通过讲解、示范、讨论相结合的方式,结合具体教学案例,探讨英语史课程的开设意义与教学原则,英语史教学理念、课程设计、教学方法等,并从英语史与语法史、英语发展过程中的词汇、语音流变以及英语发展史上的“元音巨变”等几个层面对英语发展的脉络进行讲解与梳理,为高校英语史课程的设置与实施提供指导。

 

一、研修特色:

1.权威性:外语教学与研究领域权威专家主讲,介绍国内知名高校英语史课程教学理念与方法;

2.实用性:讲解、示范、讨论相结合,深入浅出,从理念到实践,为高校英语史课程的设置与实施提供指导。

 

二、研修日程

三、主讲专家

张勇先

澳大利亚迪肯大学荣誉博士,教授,博士生导师,现任中国人民大学澳大利亚研究中心主任,国家发展与战略研究院研究员。八十年代初留学澳大利亚,墨尔本大学毕业后,留任中国驻澳大利亚大使馆工作。1994年入中国人民大学外国语学院任教,历任英语教研室主任、外语学院院长、院党委书记等职。讲授本科课程:口译、英语文化与英语成语;研究生课程:英语发展史、澳大利亚社会与文化等。主要研究领域:英语发展史、汉英语言文化对比研究、

比较文学与世界文学、澳大利亚社会与文化。科研成果包括教材《英语成语与英语文化:英语成语1000条》、译著《澳大利亚与亚洲》、专著《英语发展史》。运营个人微信公众号:英语发展史。

胡壮麟

北京大学资深教授,清华大学外文系双聘教授,北京市优秀教师。为本科生和研究生开设的课程包括:语言学、应用语言学、历史语言学、文体学、语言学理论、功能语言学、英语语义学、话语分析、语用学、语言测试以及英语语体等。北京大学英语语言文学系原系主任。中国英语教学研究会原副会长,中国语言与符号学研究会名誉会长,全国高校功能语法教学研究会名誉会长,中国文体学研究会名誉会长。学术专著包括《语言学教程》等,译著包括《懂英语》(与黄倩合译,Understanding English, 原著Eugene Nida)等,发表有关语言学、功能语言学、语用学、文体学、语篇分析以及英语教学法等方面的论文200余篇。

程慕胜

清华大学英语教授,原外语系系主任。北京市优秀教师。祖籍广东,生于美国纽约,1950年归国华侨,母语为英语,为新中国的英语教育事业已工作了50多年。原北京高教学会大学英语研究会理事长、顾问。2002年起,担任北京市人民政府外事办公室北京市民讲外语组委会顾问团成员。相关论文包括“英语单词读音的规律性及其在教学中应用”、“学英语,不用国际音标行不行?”等。多年在清华大学为英语专业本科生和研究生开设“英语史”等课程。担任《英汉科学技术词典》总审校 (国防工业出版社出版),已印400多万册. 该词典以收录理工科技术方面的词汇为特点,兼收相当数量的政治、经济和日常生活方面的词汇以及当代新技术方面的词语。

王继辉

美国普渡大学英语系博士,北京大学MTI教育中心教授,博士生导师。英国埃克斯特大学荣誉教授,博雅翻译文化沙龙理事会主席,《译界》主编。学术兴趣为中世纪英国文学、版本目录学、历史语言学。

张尚莲

河北工业大学外国语学院教授、研究生英语教学部主任、MTI翻译硕士导师、河北工业大学学术委员会委员、天津市高校教学基本功大赛评委。天津师范大学历史文化学院世界史专业博士研究生毕业,研究方向为英语语言史;2015年英国诺丁汉大学英语系访问学者。主要从事英语翻译教学和英语语言史的研究,近年为本科生和研究生开设的课程主要有:英国历史文化、英语语言发展史、西方翻译史、文学翻译批评、文学翻译与欣赏等;多次获河北省、天津市相关教学成果奖(其中包括2013年河北省优秀教学成果奖、2016年天津市教委第五届优秀调研成果奖等);2017年河北省研究生英语示范课程建设项目负责人。近年来发表的文章见于《山东外语教学》、《上海翻译》、《中国大学教学》、《河北师范大学学报》、《经济社会史评论》等期刊,出版《英格兰民族语言形成的社会历史根源》等学术专著2部,译著3部,主编研究生英语教材4部,主持或参与国家社科、省部级等科研项目30余项。

江晓丽

中国人民大学外国语学院院长助理、MTI教育中心副主任、英语系副教授。英国华威大学(University of Warwick)应用语言学和英语教育学博士。曾任牛津大学的英国高等教育基金会《国际学生和教师的英国学术文化适应》课题(Entering a Community of Practice: The Academic Acculturation of International Students and Academic Staff)研究员。国际知名期刊(Innovation in English Language Teaching and Learning)评审。2011年获得北京市高校青年教师基本功大赛一等奖、最受学生欢迎奖、最佳演示奖;2013年获北京市高校青年教师基本功大赛优秀指导老师奖;2015年获得宝钢优秀教师奖;2011-2012年获得美国政府奖学金(Fulbright Visiting Scholar)访问美国一年,并获邀于Minnesota University, Brandeis University 发表学术演讲。多次承担人民大学重大国际交流活动的口译任务。

四、报名程序

1.请登录http://teacher.unipus.cn/进行报名。

2.报名和在线缴费截止时间:2017118

为保证研修效果,线下和直播课程均人数有限,请尽早报名,报名期间额满为止。

3.主办单位将于开班前一星期内将电子版的邀请函发至学员邮箱,纸质盖章版的邀请函可在报到时领取。

4.报到日请凭邀请函及有效证件报到。

五、研修安排

1.研修时间:11月10日报到, 11-12日授课

2.研修地点:北京市海淀区西三环北路19号外研社大厦

3.报到时间:

11月10日13:00-18:00;11月11日7:30-8:20

4.报到地点:

外研社大厦主楼一层(北京市海淀区西三环北路19号外研社大厦)

5.研修费用:

1)1500元/人(含专家授课、研修资料、教学组织管理、结业证书、教学场地、研修期间用餐等费用);

2) 交通及住宿费用自理(宾馆标准间房价为300元/间/天,合住则费用减半)

3) 研修费用可通过报名网站在线缴费、现场缴费或银行电汇至对公账户缴费,具体方式如下:

在线缴费:请登录http://teacher.unipus.cn/注册并缴纳研修费用。

现场缴费:现场仅支持POS机刷卡(含公务卡)支付

对公账户汇款

收款人账户名称:外语教学与研究出版社有限责任公司

收款人账号:620660000020100

开户行名称:民生银行(北京)万柳支行

行号:305100001598

并请注明:英语史研修班培训费

汇款后请将汇款凭证拍清晰完整照片,发送至邮箱:training@fltrp.com,我们会及时回复您的邮件。

4)发票事宜:研修费用由外语教学与研究出版社有限责任公司提供电子发票(无法开具纸质发票),发票项目为“培训费”,请报名时务必填写准确的纳税人识别号。住宿费发票由入住酒店提供。

六、报名优惠

1. 特别提醒:北京市教委特别资助北京市属院校免研修费参加本期研修班,每所院校每年有8个名额。请到http://teacher.unipus.cn/进行注册和报名,报到现场提交盖章推荐表(网站下载)即可免研修费用。

2. 为鼓励各校外语教师团队建设与发展,单所学校若5 人以上(含5 人)同时报名参加本期研修班,研修费9折优惠。请集体报名的负责老师发邮件至training@fltrp.com进行说明。

3. 凡参加2016年和2017年“高等学校外语学科中青年骨干教师高级研修班”并被评为“优秀学员”者,研修费五折优惠。每期研修班的优秀学员仅限于享受一次优惠活动,已经领取研修卡者不再重复享受优惠。

六、联系咨询

报名网址:http://teacher.unipus.cn

咨询邮箱:training@fltrp.com

咨询电话:010-88819581;010-88819559

学术科研支持:http://iresearch.unipus.cn

QQ学术交流群:626342784

微信公众号:扫描以下二维码关注“外语学术科研网”

北京市教育委员会

北京外国语大学中国外语与教育研究中心

外语教学与研究出版社

2017年10月

附件:“北京市大学英语教师专业化能力发展专题研修班”推荐表