题目:戏梦一莎翁——莎士比亚的戏剧世界

主讲人:傅光明研究员

讲座主持人:李玲教授

时间:2018年10月30日 16:00 -18:00

地点:北京语言大学 主南102室

主办单位:北京语言大学比较文学研究所 文学创作研究所 宣传部

讲座内容:

兰姆始终认为,高山景行的莎剧,那一点一滴的原汁原味,都只在他剧作文本的字里行间,舞台上的莎剧无滋无味、无韵无致。换言之,莎士比亚的文本诗剧与舞台演出本是云泥之别,莎剧只能伏案阅读,根本不能上演!

时至今日,该如何理解兰姆呢?一方面,兰姆所说并非无的放矢,他那个时代雄踞舞台之上的莎剧,的确多经窜改,原味尽失;另一方面,兰姆意在强调,由阅读莎剧文本生发出来的那份妙不可言的文学想象,是任何舞台表演无法给予的;莎剧一经表演,文学想象的艺术翅膀便被具象化的舞台和人物形象束缚住,甚至限制死。

莎剧中有非常多对希腊、罗马神话或人名、或典故、或故事的借用、化用,以及许多许多对双关语的妙用。除此,一些用词也有其特定的时代背景,并藏着隐晦的真意。

另外,在全部莎剧中,几乎没有哪一部不包含、不涉及、不引用、不引申《圣经》的引文、典故、释义。

因此,从这个角度说,丰富的注释、详实的导读,不失为解读、诠释莎剧的一把钥匙,也是开启他心灵世界精致、灵动的一扇小窗。

讲座人简介:

傅光明,中国现代文学馆研究员,复旦大学中国语言文学博士后,河北大学兼职博士生导师。现为《中国现代文学研究丛刊》执行主编、中国老舍研究会副会长。著有《萧乾:未带地图,行旅人生》、《书生本色》、《文坛如江湖》、《老舍之死口述实录》(合)、《口述历史下的老舍之死》、《老舍与中国现代知识分子的命运》、《书信世界里的赵清阁与老舍》、《独自闲行》、《天地一莎翁——莎士比亚的戏剧世界》、《戏梦一莎翁——莎士比亚的喜剧世界》。译有《古韵》、《观察中国》、《两刃之剑:基督教与20世纪中国小说》(合)、《我的童话人生:安徒生自传》、《莎士比亚戏剧故事集》、新译《莎士比亚全集》第一辑(《罗密欧与朱丽叶》《威尼斯商人》《哈姆雷特》《奥赛罗》)等。