为纪念《中日和平友好条约》缔结40周年,进一步促进中日跨文化交流,“讲好中国故事,传播好中国声音”,为中国对外传播事业培养翻译实践人才。人民中国杂志社拟邀请各界专家于2018年11月17日(星期六)在北京中国外文局举办“中日跨文化传播翻译实践研讨会”。

一、主题:中日跨文化传播翻译实践研讨会

二、主办方:人民中国杂志社

三、承办方:广东省翻译协会、广州联普翻译有限公司

四、会议时间:

2018年11月16—18日

(16日10:00-20:00报到,18日离会)

(11月17日研讨会时间:8:30—17:30)

五、会议地点:

北京市西城区百万庄大街24号中国外文局报告厅

六、会议费用:

会务费:每人980元,往返交通和食宿费用自理。食宿会务组可以协助安排

(预计参加人数100—200人)

七、上午会议安排:(8:30—12:00)

主持人:王众一  人民中国杂志社总编辑、中国翻译资格(水平)考试专家委员会委员、孙平化基金学术委员会委员

领导开幕致词

参会者合影

第一场:主讲人: 王众一  人民中国杂志社总编辑

主讲发言(发言时间55分钟):

主讲题目:以“译道与译术——跨文化传播与翻译实践的思考”为题进行主旨演讲。

第二场:主讲人:杨 玲  北京第二外国语学院日语学院院长、教授、博士生导师

主讲发言(发言时间55分钟):

主讲题目: 以“中日对外传播中的翻译人才培养与教学”为题进行主旨演讲。

第三场:主讲人:王小燕 中国国际广播电台首席翻译,中国国际广播电台日语部同声传译资深译员

主讲发言(发言时间55分钟):

主讲题目:以“讲好中国故事与跨文化背景下的外语传播”为题进行主旨演讲。

午餐

下午会议安排:(13:40—17:30):

第四场:主讲人:修刚  中国翻译协会副会长、教育部外国语言文学类教学指导委员会日语分委员会主任委员

主旨发言(发言时间55分钟):

主讲题目:以“中国特色话语对外翻译”为题进行主旨演讲。

第五场:主讲人:徐一平  全国翻译专业资格(水平)考试日语专家委员会副主任、曾担任中国日语教学研究会会长、北京外国语大学教授

主旨发言(发言时间55分钟):

主讲题目:以“语言之翻译与文化之翻译 ”为题进行演讲。

第六场:主讲人:刘德有 中国文化部原副部长、中日友好二十一世纪委员会中方委员、中国国际文化交流中心理事、中华日本学会前名誉会长、

主旨发言(发言时间90分钟):

主讲题目:以“《翻译重在实践和科学地总结》”为题进行主旨演讲。

18:00—20:00  联谊会

八、报名方式

1、敬请登录人民中国杂志社官方微信公众号,点击菜单“研讨会报名”进入报名页面;

2、请登录微信公众号“联普在线”,点击“联普日语”- “跨文化传播”,进入报名页面;

3、汇款账号:

开户名称:广东省翻译协会

开户行:招商银行广州分行环市东路支行

账号:120908884310806

4、研讨会邀请函及发票等可在报到时领取;

5、会务、及回执发送联系人:

张毅先生    

邮箱:zhangyimilo@163.com

电话:010-88365180

手机:15110050916

九、住宿建议酒店:

1、银龙苑宾馆

地址:北京市西城区展览馆路甲5号

价格:双人间:560元(含早)、单人:520元(含早)

2、瑞嘉宾馆

地址:北京市西城区百万庄大街41号

价格:大床房(单人间):348元(不含早)

双人间:368元(不含早)、单人间:285元(不含早)