《第二语言学习研究》第八辑

(2019年4月)

 

 

 

 

·研究论文·

社会认知语用视角下中国英语学习者会话含意理解研究............ 郑 群 李 悦 邬颖祺 (1)

中国学生“ 听说”与“读说”任务的口语产出流利性研究 ...............钟志英 肖好章 (14)

汉语句式对中国学生使用英语句式的影响............................林芳琪 蔡金亭 (28)

韩国留学生汉语口语韵律加工对歧义句的解歧作用.....................周凤玲 王建勤 (42)

 

·研究综述·

行为实验与词汇加工研究评析............................................. 张北镇 (50)

概念迁移和概念表征协同创新——来自Pavlenko 改进层级模型的启示

         ............................................................裘晨晖 杨文星 (61)

 

·书评·

《第二语言语用学》评介............................................杨永祥 杨连瑞 (72)

 

英文摘要...................................................................... (77)

格式体例.......................................................................(79)

 

编辑部主任:杨

 

 

 

 

 

社会认知语用视角下

中国英语学习者会话含意理解研究

 

中国科学院大学 郑 群 李 悦 邬颖祺

 

提要:会话含意的理解一直是语用能力的核心,误读特定的会话含意会妨碍交际的顺畅进行。那么造成会话含意误读的原因何在?本研究从社会认知语用视角出发,探讨英语水平和用时在学习者理解特质化和程式化会话含意时的作用,以期对语用能力的教学与测试提供参考。基于机测和访谈,本研究发现:1)英语水平与会话含意理解的准确性没有显著相关(p>0.05;R2<0.01);2)程式化会话含意在准确性和理解速度上显著弱于特质化会话含意,反映出涌现共知的错位和核心共知的缺失对会话含意理解的潜在影响。对会话含意的理解还需要激活个人与社会之间的互动,凸显语用意义而非字面意义。由此可见,会话含意的难度不同,理解机制也不同,是否简单而不加分辨地纳入教学和测试体系值得进一步思考。

关键词:会话含意理解;社会认知;共知重叠;共知错位;共知缺失

 

中国学生“听说”与“读说”任务的

口语产出流利性研究

华南农业大学 钟志英 肖好章

 

提要:本文以三字和四字词块为实验材料,使用E-Prime 编程的“听觉在线朗读录音任务” 和“视觉在线朗读录音任务”两个实验,比较了某重点大学英语专业二年级学生(英语水平中等偏高)“听说”与“读说”任务的口语产出流利性。研究主要发现:1)就朗读的速度而言,“听后说”比“读后说”的产出流利性更强;2)朗读高频词块速度与低频词块差别微弱,可能是对高频词块练习不足导致。本文为我国二语教学中口语任务设计要注重听说结合和高频词块练习提供了一定的启示。

关键词:互动;听说;读说;词块

 

汉语句式对中国学生使用英语句式的影响

华南理工大学 林芳琪 蔡金亭

 

提要:在二语习得的领域,目前有关句法迁移的研究仍处于发展阶段,并以负迁移分析为多,忽略了正迁移的作用。为了分析我国大学生运用英语句式时所产生的母语迁移现象,本文对大学新生在英语记叙文中使用英语句式的情况进行初步考察,并采用判断母语迁移的比较—归纳方法框架从个人层面和组群层面对其中发生母语迁移的情况进行分析。结果发现:1)在受试使用的英语句式中,使用频数较高的依次是带有时间状语从句的句子、主谓宾结构句、带有限制性关系从句的句子,受试使用英语句式的平均正确率超过75%;2)对于个人层面的母语迁移,受试表现出明显的个体差异;3)在总体英语句式使用中,正迁移的比例显著高于负迁移。最后,根据二语产出的动态心理语言学模型,本研究解释了正、负迁移发生的心理语言学机制。

关键词:句法迁移;英汉句式;比较—归纳方法框架;心理语言学机制

 

韩国留学生汉语口语韵律加工对歧义句的解歧作用

内蒙古师范大学 周凤玲 北京语言大学 王建勤

 

提要:本研究以汉语母语者为参照,采用让学汉语5 年及以上的韩国留学生复述层次切分歧义句的任务,研究在特定语境下韩国留学生汉语口语韵律加工对歧义句的解歧作用,以此进一步考察韩国留学生的汉语口语韵律加工能力。研究结果发现,韩国留学生在歧义句这个特定的语境下能较好地运用韵律加工手段达到解歧的目的,说明韩国留学生具有较强的汉语口语韵律加工能力。

关键词:韩国留学生、汉语口语、韵律加工、歧义句

 

行为实验与词汇加工研究评析

江苏大学 张北镇

 

提要:行为实验在词汇加工研究中应用广泛。行为实验通过操纵刺激词呈现方式和受试反应方式的基本思路、利用灵活巧妙的研究设计来考察词汇加工不同阶段的特点,展现不同词汇信息的加工特点。作为实时在线的实验手段,行为实验现已被证明是词汇加工研究的有效工具。本文将阐述行为实验方法的基本原理,介绍其在词汇加工研究中的常用任务范式,并指出其使用中的常见问题并提出建议。

关键词:词汇加工;行为实验;加工过程;反应时

 

概念迁移和概念表征协同创新

——来自Pavlenko 改进层级模型的启示

浙江师范大学 裘晨晖 扬州大学 杨文星

 

提要:Pavlenko(2009)基于Kroll & Stewart(1994)的“修正层级模型”提出了“改进层级模型”。结合此模型,本研究首先阐释了概念迁移和概念表征研究中存在的主要争议点,继而围绕争议点提出概念迁移和概念表征的协同创新。具体表现在概念迁移和概念表征研究能实现优势互补:1)概念迁移研究可借鉴双语者心理词汇模型,采用在线实验手段直接判断概念迁移发生与否,并尝试构建“双语者概念迁移心理机制”;2)概念表征研究可借鉴概念迁移研究中对语义迁移和概念迁移的区分,进一步区分语义表征和概念表征,并采用特定实验材料和概念任务判断双语者概念表征是否完全共享。

关键词:概念迁移;概念表征;改进层级模型;协同创新

 

《第二语言学习研究》简介

 

         《第二语言学习研究》(Second Language Learning Research)(半年刊)为二语习得研究专业委员会的会刊,是国内第一份致力于第二语言(简称为“二语”)的专业性学术刊物,专门研究人们在学习和使用第二语言时所发生的现象。研究对象涵盖各类二语学习者,既包括儿童,也包括成人;既包括我国的外语学习者,也包括学习汉语的外国人,还包括我国学习汉语的少数民族和方言学习者。特别欢迎有数据支持的实证研究,同时也欢迎针对新理论、新方法、热点问题所撰写的思辨性和综述性论文。

 

一、主要栏目有: 研究综述、研究论文、书评等。

二、欢迎以下各类稿件:

1) 二语学习研究理论;

2) 二语学习研究方法;

3) 二语多层面研究(包括词汇、语法、语义、语用、语篇等);

4) 二语听、说、读、写、译技能的发展:

5) 不同理论视角的二语研究,理论包括形式语言学、认知语言学、系统功能语言

        学、心理语言学、神经语言学、社会语言学、社会文化理论等;

6) 影响二语学习的多种因素(情感心理、大脑认知、学习环境等);

7) 二语学习研究成果在教学中的应用;

8) 二语学习与新技术;

9) 书评(限近两年出版的高水平二语学习研究论著)。

三、前沿综述和研究论文尽量控制10,000字之内,书评字数为5,000字左右。

        请另附英语标题及摘要(书评不需要摘要),作者信息包括作者简介、联系方

        式等。

四、 实行同行专家匿名审稿制,审稿周期为两个月。

 

 

电子邮箱:sllr666@126.com

投稿网址:http://chinasllr.cbpt.cnki.net

 

《第二语言学习研究》第八辑全文下载