摘要:本文基于Goldberg的"构式-动词互动观",在Lakoff的隐喻理论框架内探讨汉语"知道的……不知道的……"句子的认知机制。研究认为,"知道的……不知道的……"是一个以"知道的"和"不知道的"为关系词语的,表示"P像Q"意义的复句。这一复句的构式义是对相关人或事物、动作或事件特征的描写与刻画,其认知机制为隐喻。研究发现,这一隐喻的具体操作为"将源域里Q的特征投射到目的域P上";触发因素是说话人对相关人或事物、动作或事件某一特征的惊异感;必要条件是发生在源域里的隐喻预设。
The present study, by analyzing the interactions of verbs and constructions in Goldberg's construction grammar, is an exploration of the cognitive mechanism of "zhidao...de...bu zhidao...de" within the theory of metaphor postulated by Lakoff. The paper holds that "zhidao...de...bu zhidao de..." is a complex sentence with zhidao de and bu zhidao de as conjunctions, the consturctional meaning of which is "P is like Q", that is a description of attributes of a related person, thing, action or event. it is observed that the cognitive mechanism of "zhidao...de bu zhidao...de" is a metaphor. The operation of the metaphor is to map the atrribute(s) of Q onto P. The trigger of this metaphor is the surprise of the speaker with the attribute(s) of the related person, thing, action or event. The necessary condition of the metaphor is the metaphorical presupposition in the source domain.