首页 >  文献推荐 >  特别推荐

英国中世纪诗歌选集

编者: 沈弘

出版时间:2009年

出版社:台湾书林出版有限公司

ISBN:9789574453078

收藏 分享链接:
(浏览人次:1158; 顶:0; 踩:0)

推荐人

邵雪萍

北京大学文学博士,曾接受莎士比亚研究的专业训练;在北京外国语大学、清华大学做博士后期间,主要从事文艺复兴时期英国戏剧文本和比较文学与文化的研究,拓宽了学术视野;2012年迄今担任《西方文学选读》、《莎士比亚戏剧选读》等课程的教学工作,目前任北京外国语大学英语学院讲师,指导该院的英文戏剧社。

推荐理由

中世纪英语诗歌囊括了古英语(Old English)诗歌和中古英语(Middle English)诗歌两个部分。

古英语又称盎格鲁撒克逊语(Anglo-Saxon),即西元五世纪从北欧移民来到不列颠的朱特人(Jutes)、盎格鲁人(Angles)和撒克逊人(Saxons)所说的一种日耳曼方言。所以古英语诗歌的内容和形式都具有明显的日耳曼语诗歌的特征。

中古英语诗歌是指1100-1500年间人们用中古英语的各种方言在英国创作的诗歌作品。那是一个英国社会和文化制度急剧变动的历史时期,由于1066年的诺曼征服,盎格鲁撒克逊王国顿时间土崩瓦解。诺曼第公爵威廉一世(William I)成为英国国王之后,立即引入了新的统治阶层和文化,不仅整个盎格鲁撒克逊人上流社会为说法语的诺曼贵族所取代,而且英国教会也改由诺曼人把持。

在这一时期中,英国流行着用拉丁语、法语和中古英语这三钟不同语言写成的文学作品。而且相对而言,在十二、十三世纪中在英国最发达的要数拉丁语文学,其次是法语文学。而英语诗歌则退居到了一个相对次要的地位。只是到了十四、十五世纪,随着英国民族主义情绪高涨,英语重新得到广泛的运用,以及乔叟(Geoffrey Chaucer)、兰格伦(William Langland)、《高文爵士》诗人(Gawain Poet)、高尔(John Gower)等用英语创作的诗人不断涌现,英语诗歌才重新得以复兴。

中古英语时期是古英语诗歌向现代英语诗歌进化的一个重要转型期。现代英语诗歌在形式、主题和题裁上的诸多传统都是在这个转型期中产生并奠定基础的。正如学习中国文学史不能够随意跳过楚辞、汉乐府以及魏晋南北朝的诗歌和骈文等重要的里程碑那样,攻读英国文学也断然不能脱离那些在中世纪所确立的诗歌传统,否则,就会割裂源远流长的英国文学传统,不仅难以理解那些脍炙人口的现代英语文学作品是如何从不列颠民族的肥沃土壤和璀璨文化产生和演变出来的,也会使那些文本中蕴含的丰富深层意义变得苍白、乏味。

沈弘长期钻研中古时期英文,对当时的社会、文化和语言涉猎甚深,能够直抵文本的真髓,他为每首诗配的背景与特色介绍亦能帮助读者充分领略中世纪诗歌的自然纯朴与浪漫美好,值得细细品读。

沈弘(编),2009,《英国中世纪诗歌选集》[C]。台湾:台湾书林出版有限公司。