摘要:<正>引言爱尔兰翻译理论家迈克尔.克罗宁于2006年出版的Translation and Identity序言中有这样一句话: "If previously ideology had been the principal way of structuring political communication;identity has now taken over."(Cronin;2006:1)美国翻译理论家埃德温.根茨勒于2008年出版的Translation and Identity
关键词:翻译理论, 克罗宁, 同一性, 翻译过程, 身份政治, 汉译, 理论语境, 意识形态, 身份认同, 差异