首页 >  文献推荐 >  What's hot

What's Hot

(文献数据最近更新时间:2018-08-13;中文文献显示格式为《外语教学与研究》标准,英文文献显示格式为APA标准。)

关键词:中国文化 (频次:25)
  • 王绪鼎. (2016). 中国文化对《鬣鳞蜥之夜》中死亡之影响(英文). 外国文学研究, 38(3), 129-139.
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 张琦,2015,读德勒兹《千高原》有感[J],《当代外国文学》,36(4):134-141。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 赵颖,2015,吴经熊“超越东西方”的多元译介实践研究[J],《解放军外国语学院学报》,38(3):128-135。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 汪庆华,2015,传播学视域下中国文化走出去与翻译策略选择——以《红楼梦》英译为例[J],《外语教学》,36(03):100-104。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 罗选民、王敏,2015,易为古今;译为中外——谈潘文国先生的翻译研究[J],《外语教学》,36(03):80-84。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 赵颖,2015,吴经熊“超越东西方”的多元译介实践研究[J],《解放军外国语学院学报》,38(3):128-135。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 仲伟合,2014,文化对外传播路径创新与翻译专业教育[J],《中国翻译》,35(05):11-15。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 周明伟,2014,建设国际化翻译人才队伍;推动中国文化走出去[J],《中国翻译》,35(05):5-6。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 蒋好书,2014,对外文化翻译与交流的五个层次[J],《中国翻译》,35(03):13-16。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 蒋好书,2014,对外文化翻译与交流的五个层次[J],《中国翻译》(03):13-16。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 赵启正,2014,语言服务是跨越文化障碍之桥[J],《中国翻译》,35(01):6-8。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 鲍晓英,2013,中国文化“走出去”之译介模式探索——中国外文局副局长兼总编辑黄友义访谈录[J],《中国翻译》(05):62-65。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 卢俊,2012,中国情结与女性故事——美国华裔作家邝丽莎访谈[J],《当代外国文学》(3):164-169。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 王宁,2013,翻译与文化的重新定位[J],《中国翻译》,34(2):5-11。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 姜涛,2011,美国现代诗歌的中国文化移入现象研究[J],《外语学刊》(3):155-158。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 洪捷,2012,五十年心血译中国——翻译大家沙博理先生访谈录[J],《中国翻译》,33(4):62-64。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 高方、毕飞宇,2012,文学译介、文化交流与中国文化“走出去”——作家毕飞宇访谈录[J],《中国翻译》,33(3):49-53。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 林巍,2012,比较文化视阈下的语境斟酌[J],《中国翻译》,33(2):122-125。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 李文静,2012,中国文学英译的合作、协商与文化传播——汉英翻译家葛浩文与林丽君访谈录[J],《中国翻译》,33(1):57-60。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 黄友义,2011,中国特色中译外及其面临的挑战与对策建议——在第二届中译外高层论坛上的主旨发言[J],《中国翻译》,32(6):5-6。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]