首页 >  文献推荐 >  What's hot

What's Hot

(文献数据最近更新时间:2017-04-20;中文文献显示格式为《外语教学与研究》标准,英文文献显示格式为APA标准。)

关键词:互文性
  • 傅晓微,2016,《市场街的斯宾诺莎》与《伦理学》的互文解读[J],《外国语文》,37(5):13-18。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 武建国、颜璐,2015,微博语篇中的互文性——基于《人民日报》新浪微博的研究[J],《外语教学》,36(6):1-4。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 孙厌舒、王俊菊,2015,学术英语写作中的文本借用研究[J],《外语与外语教学》,285(6):36-48。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 袁欣,2015,超越维多利亚时代的爱情观——互文性视域下的《王子出行记》[J],《国外文学》,35(3):62-70。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 王建会,2015,《特别响,非常近》中的“创伤迁移”现象探究[J],《国外文学》,35(4):111-118。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 王桃花,2015,论德拉布尔小说《瀑布》的互文特征[J],《当代外国文学》,36(3):85-91。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 刘海清,2015,人生、自然与历史的多折画——论克洛德·西蒙的新小说创作[J],《当代外国文学》,36(4):101-108。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 张加生,2016,互文、戏仿与解构——论《杰克·迈格斯》对《远大前程》的文化反戈[J],《外语研究》(2):97-101。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 王育平,2015,互文性与反讽:论麦克尤恩小说《阿姆斯特丹》的叙事策略[J],《当代外国文学》,36(2):72-79。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 翟萌、卫乃兴,2015,学术文本语义韵研究:属性、特征与方法[J],《解放军外国语学院学报》,38(3):14-22。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 王国凤,2015,诗歌翻译的再语境化——从龙应台的译作《紫杜鹃》谈起[J],《外语与外语教学》,36(2):80-85。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 童明,2015,互文性[J],《外国文学》(03):86-102。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 翟萌、卫乃兴,2015,学术文本语义韵研究:属性、特征与方法[J],《解放军外国语学院学报》,38(3):14-22。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 罗选民、于洋欢,2014,互文性与商务广告翻译[J],《外语教学》,36(03):92-96。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 肖飚,2014,从互文性视角解读辛西娅·欧芝克小说中的女性表征[J],《外语教学》,36(03):77-79。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 霍士富,2013,诗性语言的散文体叙事——大江健三郎《水死》论[J],《外国文学》,34(06):62-69。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 胡慧勇,2014,从“惊悚”到“经典”——麦克尤恩小说伦理道德危机主题探微[J],《当代外国文学》,35(02):85-92。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 韩颖,2014,穿越与连结——评罗森新作《〈塔木德〉与互联网》[J],《国外文学》,134(02):90-96。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 任雪花、李游,2013,互文性视阈下的古诗英译重构——基于《松花笺》翻译的个案分析[J],《外国语文》,29(04):122-125。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 罗选民,2012,耶鲁解构学派的互文性研究及其对翻译的启示[J],《外国文学研究》,34(5):150-157。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]