首页 >  文献推荐 >  What's hot

What's Hot

(文献数据最近更新时间:2018-04-04;中文文献显示格式为《外语教学与研究》标准,英文文献显示格式为APA标准。)

关键词:同声传译 (频次:19)
  • 卢信朝,2016,原型范畴理论启示下的汉英同声传译简缩策略[J],《外国语》(3):92-102。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 曲强,2016,电视新闻直播报道中同声传译的应用[J],《中国翻译》,37(4):77-81。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 高彬、柴明颎,2016,同声传译模型教学研究[J],《外语电化教学》(1):62-66。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 李红满,2015,《基于语料库口译研究的突破》述评[J],《外语教学与研究》,47(02):313-318。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 沈明霞、梁君英,2015,专业译员与学生译员在同传中的工作记忆对比研究——以“高风险省略”现象分析为例[J],《外国语》,38(02):47-56。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 董诗文,2015,评价理论与翻译研究的联姻——《翻译与评价:译者决策中的关键点》介评[J],《外国语》,38(03):100-104。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 高彬,2014,口译信息加工模型的构建与研究方法[J],《外语教学》,35(06):110-113。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 冯千,2014,视频语料库应用于日语同声传译教学的可行性研究——以西部高校日语翻译专业硕士教学为对象[J],《外国语文》(01):157-160。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 高彬、柴明颎,2013,猜测与反驳——同声传译理论发展路线研究[J],《中国翻译》,34(2):12-16。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 许明,2013,论同声传译研究方法[J],《中国翻译》,34(1):12-19。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 姚岚,2012,同声传译与工作记忆关系的批评分析[J],《外国语》,35(5):71-79。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 李光泽,2012,《口译认知研究》述评——兼谈博士论文的研究与写作[J],《中国翻译》,33(3):42-45。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 左嘉、刘和平,2011,意象图式与同声传译中的影子跟读——一项基于图式理论的实证研究[J],《中国翻译》,32(5):58-61。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 张威,2012,同声传译工作记忆模型研究[J],《解放军外国语学院学报》,35(3):67-72。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 门斌、宋瑞琴,2012,同声传译训练系统在同传教学中的应用[J],《外语电化教学》(3):78-80。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 曾传生、苏晶,2012,浅谈同声传译问答中的称谓转换[J],《外国语文》,28(s1):115-119。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 曾传生,2011,数与同声传译翻译质量[J],《外语与外语教学》,260(5):69-72。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 朱义华、包通法,2011,解读同传的服务属性——从Daniel Gile的认知负荷模型谈起[J],《外国语》,34(4):64-71。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 张威,2012,工作记忆与口译技能在同声传译中的作用与影响[J],《外语教学与研究》,14(5):751-764。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]