首页 >  文献推荐 >  What's hot

What's Hot

(文献数据最近更新时间:2018-02-01;中文文献显示格式为《外语教学与研究》标准,英文文献显示格式为APA标准。)

关键词:翻译能力 (频次:27)
  • 李克、卢卫中,2017,英语专业学生转喻能力对翻译能力的影响探究[J],《外语界》(1):64-71。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 王少爽,2017,职业化时代译者信息素养研究:需求分析、概念阐释与模型构建[J],《外语界》(1):55-63。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 韩孟奇,2015,网络技术下的汉译英表达能力培养[J],《外语电化教学》(6):42-46。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 钱春花、徐剑、胡洁雯,2015,译者胜任力构建:共词分析、翻译行为事件访谈与实证研究[J],《外语界》(4):18-24。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 祝朝伟,2015,基于翻译能力培养的MTI课程设置研究[J],《外语界》(5):61-69。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 王湘玲、胡珍铭申丽文,2016,学生译者与职业译者翻译元认知监控的因子分析[J],《外语教学与研究》,48(1):139-150。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 韩子满,2015,做“韩赛”的粉丝[J],《中国翻译》,36(01):88-89。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 丁卫国,2013,基于框架理论的翻译教学模式研究[J],《外语界》(06):72-76。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 黄远鹏,2013,建构主义视阈下的翻译教学[J],《外语界》(06):65-71。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 范军,2014,关注出版走出去进程中的译介工作[J],《中国翻译》,35(04):7-8。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 蒋好书,2014,对外文化翻译与交流的五个层次[J],《中国翻译》,35(03):13-16。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 蒋好书,2014,对外文化翻译与交流的五个层次[J],《中国翻译》(03):13-16。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 冉永红,2013,新形势下的本科口译教学[J],《中国翻译》(05):44-48。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 于红、张政,2013,项目化教学:理论与实践——MTI的CAT课程建设探索[J],《中国翻译》(03):44-48。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 任大玲,2013,翻译教学与翻译技术并重的项目型翻译能力培养课程模式[J],《外语电化教学》(3):42-48。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 王艳滨,2013,《翻译的认知探索》评介[J],《外语教学与研究》(3):469-473。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 刘士聪,2012,翻译细节[J],《中国翻译》,33(2):118-119。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 陈琳、章艳,2011,翻译硕士专业学位论文“翻译述评”的撰写模式研究[J],《中国翻译》,32(6):46-49。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 葛林、罗选民、董丽,2011,诺德翻译能力理论观照下的MTI培养模式研究——以十三所高校问卷调查为例[J],《中国翻译》,32(4):31-36。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]
  • 方梦之,2011,我国的应用翻译:理论建设与教学——第四届全国应用翻译研讨会侧记[J],《中国翻译》,32(3):34-36。
    [ 详情 摘要 关键词 收藏 ]