改写是一种文学叙事,是人类文学创作传统的一部分,也是后现代文学创新的内动力之一。正如本雅明在《讲故事的人》中所说,“讲故事总是一种重复故事的艺术”,回溯人类文学的长河,我们不难发现,几乎每一种创作都带有先前作品的印记,即改写性,如古希腊剧作家对神话的重述、莎士比亚对传说和历史的挪用,以及数不清的后辈作家对经典的再写。如今,在这样一个万物互联的网络时代,开放的、动态的改写已经势不可挡地闯入了我们的文化生活,文学创作越发表现出一种跨越文类、联结文本时空的互文性。甚至可以说,我们已经进入改写的时代。本书关注当下席卷全球的改写现象,深入挖掘其背后隐藏的思想富矿,相信一定可以为创作者、读者、研究者提供启示。

作者:陈红薇

ISBN:978-7-5213-2302-3

出版社:外语教学与研究出版社

出版时间:2021年2月

定价:54.90


内容介

 

本书在内容上分为四个部分。第一部分挖掘人类改写创作的悠久历史,论述传统改写与现当代改写在实践上的差异,阐述改写现象的普遍性和复杂性;第二部分从改编和改写概念的辨析出发,梳理后现代改写理论的缘起与流变,厘定后现代改写的理论体系;第三部分以《改写与挪用》和《对话莎士比亚》中的改写分析为经典案例,以对当代经典改写作品《菲德拉之爱》《李尔的女儿们》《罗森格兰兹和吉尔登斯吞已死》的评析为原创案例,论述了当代改写研究的方法和路径;第四部分立足当下改写研究的未竟之地,为研究者指出了进一步拓展的研究方向和选题。

 

全书框架

 

第一章 概说

1.1 传统的改写

1.2 现当代的改写

 

第二章 改写理论

2.1 命名的问题与概念辨析

2.2 早期电影改编理论

2.3 后现代主义视域下的改写理论

2.4 早期改写理论

2.5 二十一世纪的改写理论

 

第三章 改写研究经典案例

3.1 《改写与挪用》中的经典改写分析

3.2 《对话莎士比亚》中的经典改写分析

 

第四章 改写研究原创案例

4.1 《菲德拉之爱》:经典的延伸

4.2 《李尔的女儿们》:女性主义剧场中的莎士比亚

4.3 《罗森格兰兹和吉尔登斯吞已死》:改写与改编的对比研究

 

第五章 研究趋势与建议

 

作者简介

 

陈红薇,北京科技大学外国语学院院长、矿业与钢铁行业中外人文交流研究院常务副院长,教授、博士生导师。主要从事当代西方戏剧研究、神话重述与共同体研究、文学与科技伦理研究。在《外国文学评论》《外国文学》《外国文学研究》等期刊发表论文50余篇,已出版《战后英国戏剧中的莎士比亚》《中心与边缘:当代英国戏剧家汤姆•斯托帕德》《二十世纪英国戏剧》《战后英国戏剧中的哈罗德•品特》等9部著作。

 

编辑推荐

 

同样的故事在一代又一代的作家手中被改写和再述,不断演绎出新的意义,推陈而出新。《改写》一书立足改写的历史和当下,深入探讨了改写创作的内涵、改写理论体系的构建以及改写研究的发展前景。本书既是理论阐释,也是研究方法指南,兼具学术性、应用性、原创性与文学性,既可供外国文学方向硕博研究生、年轻教师、研究者参考,亦适合文学爱好者阅读。

 

本书属于“外语学科核心话题前沿研究文库•外国文学研究核心话题系列丛书•传统•现代性•后现代研究子系列”中的一部,丛书总主编和子系列主编均为张剑教授。

 

购书方式

1. 复制9 ha:/微WonkcA8FCUt,打开手机淘宝即可购买。

2. 长按识别以下图中二维码即可购买。

 

图片

我来读文献 

4月1—30日将开展研读本书的“我来读文献”活动,领读专家为北京工业大学吴晓梅副教授,同时特邀本书作者陈红薇教授参与线上互动答疑,欢迎大家关注并参与!

 

活动流程

活动计划总时长为30天,分为两个阶段。

 

报名方式

1. 识别下方二维码自动进入活动班级群(有效期至3月25日)

 

2. 添加iResearcher(微信号fltrpteacher,长按下图二维码自动识别)为好友,注明:“姓名+学校+第81期我来读文献活动”,小编将尽快邀您加入读文献活动班级群。

 

小贴士

点击公众号下方菜单栏“学术资源”——“电子书架”,即可免费查看本书样章。

 

图片

“外语学科核心话题前沿研究文库”介绍

随着中国特色社会主义进入新时代,国家对外开放、信息技术发展、语言产业繁荣与教育领域改革等对我国外语教育发展和外语学科建设产生了深远影响,也有力推动了我国的外语学术出版。为梳理学科发展脉络,展现前沿研究成果,外语教学与研究出版社汇聚国内外语学界各相关领域专家学者,精心策划了“外语学科核心话题前沿研究文库”。

 

“文库”各册围绕外语学科重要领域某一核心话题,深入探讨该话题在国内外的研究脉络,梳理主要概念、理论与方法,并展望未来研究趋势。“文库”具有学术性、体系性、前沿性和引领性,既有全面的宏观视野,又有深入、细致的分析,能够为外语学科及其他相关学科的研究生、教师及研究者提供有益参考,也能够为我国外语学科研究的创新发展与成果传播作出积极贡献。

 

Key Topics更多书目

新书推荐丨《跨文化能力研究》 戴晓东 著

新书推荐丨《中文小说英译研究》 王颖冲 著

新书速递丨《作者》 刁克利 著

新书速递丨《生态女性主义》 韦清琦、李家銮 著

新书推荐丨《语料库与话语研究》 许家金 著

新书推荐丨《语料库与学术英语研究》 姜峰 著

新书推荐丨《论英汉的时空性差异》 王文斌 著

新书速递丨《民族》 孙红卫 著

新书速递丨《口译理论研究》 王斌华 著

新书推荐丨《英汉语音对比研究》 许希明 著

新书速递丨《译学方法论研究》 蓝红军 著

新书速递丨《文化唯物主义》 赵国新、袁方 著

新书速递丨《田园诗》 陈红、张姗姗、鲁顺 著

新书速递丨《身体》 张金凤 著

新书推荐丨《英汉词汇对比研究》 邵斌 著

新书速递丨《语料库与双语对比研究》 秦洪武、孔蕾 著

新书速递丨《性别》 刘岩等 著

新书速递丨《二语的外显学习和内隐学习》 陈亚平 著

新书速递丨《翻译认知过程研究》 谭业升 著

新书速递丨《语料库口译研究》 张威 著

新书推荐丨《双语语料库的研制与应用》 秦洪武 著

新书速递丨《翻译测试与评估研究》 杨志红 著

新书速递丨《元音研究》 胡方 著

新书速递丨《男性气质》 隋红升 著

新书速递丨《构式语法研究》牛保义 李香玲 申少帅 著

新书速递丨《词汇语义学》王文斌 邬菊艳 著

新书速递丨《空间》 陈丽 著

新书速递丨《词汇化与语法化理论及其运用》 张秀松 编著

新书速递丨《语义解释的生成词库理论及其运用》李强 袁毓林著

新书推荐丨《伦理》 杨国静 

新书推荐丨《隐喻与转喻研究》 张炜炜 

新书推荐丨《中华典籍外译研究》 范祥涛 

新书推荐丨《二语词汇习得研究》 张萍 

新书推荐丨《二语学习同伴互动研究》 徐锦芬 著