推荐人
冯全功
冯全功,南开大学翻译学博士,浙江大学外国语言文化与国际交流学院副教授。已在《中国翻译》《外国语》等期刊发表学术论文80余篇。出版专著两部,编著一部,译著一部。主持国家社科青年基金项目、教育部人文社科青年项目与浙江省社科一般项目各一项。主要研究方向:《红楼梦》翻译研究、翻译修辞学。
推荐理由
本书为中国特色翻译理论建设的一部力作,在理论(方法论)与实践层面皆有重要借鉴价值。该书的典型特色包括:1)参照西方文化,回归中国传统;2)利用批判思维,开辟创新空间;3)着重形上思考,兼顾形下实践。
我要提意见