- Hiratsuka, T. (2014). A study into how high school students learn using narrative frames. ELT Journal, 68(2), 169-178.
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:In order to explore student learning experiences in English language classes, this study employed a qualitative data collection method known as narrative frames, which uses prompts to stimulate written expression of ideas. Data were collected through narrative frames on three different occasions from 36 second-year high school students in a team-taught EFL classroom in Japan, in both English and Japanese. After collecting the frames, individual interviews were conducted with two students from the class and their team teachers to further enquire about their experience, particularly with regard to the use of narrative frames. Findings suggest that the narrative frame technique proved to be a beneficial tool for improving learner autonomy. It facilitated the students becoming responsible for their learning in general, and encouraged them to become more serious about their learning of the English language. Methodological implications for the future use of narrative frames are provided. Adapted from the source document
关键词:applied linguistics, bilingualism, multilingualism, bilingual education, Educational Activities, English as a Second Language Learning, High School Students, Japanese, Secondary Education, Learning Processes, English as a Second Language Instruction, Bilingual Education
- Fordyce, K. (2014). The differential effects of explicit and implicit instruction on EFL learners' use of epistemic stance. Applied Linguistics, 35, 6-28.
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:This study investigated the immediate and long-term effects of explicit and implicit classroom interventions on L2 pragmatics. The linguistic focus of the interventions was epistemic stance, which has rarely been studied in research on instructed SLA within the field of interlanguage pragmatics. Eighty-one learners of English at a Japanese university were divided into explicit (n = 37) and implicit (n = 44) groups for 3 hours of instruction. Written production data were collected before the interventions, immediately after them, and five months later. Learners' use of epistemic stance forms was analysed by using: (i) a measure of individual use of epistemic stance forms; and (ii) learner corpus analysis. The explicit intervention was found to be considerably more effective than the implicit intervention in both the short- and long-term for most of the targeted forms. However, in cases when learners lacked a form for a specific function before the intervention, both types of instruction appeared to be equally effective. While this research generally provides strong support for explicit instruction, the potential of implicit interventions for certain forms needs further investigation. Adapted from the source document
关键词:applied linguistics, English as a second/foreign language instruction, English as a Second Language Learning, Pragmatics, English as a Second Language Teaching Methods, English as a Second Language Instruction, Japanese, Interlanguage, Communicative Competence
- Matsumoto, K. (2013). Kanji recognition by second language learners: Exploring effects of first language writing systems and second language exposure. The Modern Language Journal, 97, 161-177.
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:This study investigated whether learners of Japanese with different first language (L1) writing systems use different recognition strategies and whether second language (L2) exposure affects L2 kanji recognition. The study used a computerized lexical judgment task with 3 types of kanji characters to investigate these questions: (a) pseudo-homophones, (b) pseudo-homographs, and (c) real words. Three groups of learners participated in the study: (a) beginning-level learners of Japanese whose L1 was alphabetic, (b) beginning-level learners of Japanese whose L1 was logographic, and (c) intermediate-level learners of Japanese whose L1 was alphabetic. The results showed that both levels of learners whose L1 was alphabetic had poor results on the computerized lexical judgment test, possibly due to poor L2 orthographic awareness. The learners with L1 alphabetic knowledge used a poor visual recognition strategy for L2 kanji decoding, whereas those with L1 logographic knowledge were able to access individual kanji characters due to sufficient knowledge of the characters. Some of the learners also preferred phonological coding to recognize kanji characters. In addition, reaction time for the judgment task differed significantly between beginning- and intermediate-level learners. Results indicated that different reading strategies were used by learners of L1 alphabetic or logographic backgrounds and the beginning and intermediate learners who had had different degrees of exposure to the L2.
关键词:applied linguistics, non-native language learning languages other than English, Japanese, Second Language Learning, Letter Recognition, Grapheme Phoneme Correspondence, Orthography, Writing Systems
- Moore, P. J. (2013). An emergent perspective on the use of the first language in the English-as-a-foreign-language classroom. The Modern Language Journal, 97, 239-253.
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:This study investigates contextual features surrounding the use of a first language (L1) in a Japanese university English-as-a-foreign-language (EFL) course during peer interaction in the extended preparation phase leading up to two oral presentation tasks (OP1 and OP3), performed seven months apart. Interaction data were analysed in terms of the amount of L1 production, the distribution of L1 use within and across tasks and dyads, and the focus of learner talk. Contextual influences on L1 use were also investigated. The amount of L1 use increased from OP1 to OP3 and the overall proportion of L1 talk was higher than that found in previous studies. Within dyads, learners generally used less L1 over time. This was attributed to the shifting focus of talk from procedural to content-creation activity. Some learners were consistently high or low users of L1, while others varied. Variability was attributed to differences in second language (L2) proficiency, levels of engagement with the task and/or interlocutor, and the negotiation of task control and pedagogic roles within a dyad. Finally, it was found that the language chosen for the initial utterance of an exchange may influence that of following utterances. The results support the contention that L1 use emerges naturally in classroom discourse and that attempts to influence it should involve raising awareness of contextual conditions surrounding its emergence.
关键词:applied linguistics, English as a second/foreign language instruction, Higher Education, English as a Second Language Instruction, Japanese, Language Use, Language of Instruction, Classroom Communication
- Wang, Xinchun. (2013). Perception of Mandarin tones: The effect of L1 background and training. The Modern Language Journal, 97, 144-160.
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:This study investigates whether native Hmong speakers' first language (L1) lexical tone experience facilitates or interferes with their perception of Mandarin tones and whether training is effective for perceptual learning of second (L2) tones. In Experiment 1, 3 groups of beginning level learners of Mandarin with different L1 prosodic background (Hmong, Japanese, and English) took a perception test on Mandarin tones. Both the English and Japanese groups outperformed the Hmong group in perceptual accuracy of Mandarin tones. In Experiment 2, 18 learners with different L1 background received either perception training only or perception with production training on Mandarin tones for 6 hours within 3-4 weeks. Both training paradigms were effective for perceptual learning of Mandarin tone contrasts as the two training groups' perceptual accuracy improved significantly at posttest compared with a control group. Although Hmong speakers initially had more difficulties in perception of Mandarin tones than the other 2 groups, they are by no means disadvantaged by their L1 prosodic background as they gain L2 experience after intensive training.
关键词:applied linguistics, non-native language learning languages other than English, Tone, Mandarin, Speech Perception, Hmong Mien Languages, Japanese, English, Second Language Learning, Nonnative Speakers, Interference Learning
- Mori, Junko. (2012). Tale of two tales: Locally produced accounts and memberships during research interviews with a multilingual speaker. The Modern Language Journal, 96, 489-506.
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:A growing number of studies have examined qualitative research interviews in terms of how researchers' own identities and agendas are implicated in the construction of interviewees' responses. Adopting the constructionist conception of research interviews, the current study introduces a comparative analysis of 2 interviews with a multilingual speaker of Korean, English, and Japanese conducted by 2 researchers who come from distinctive cultural, linguistic, and professional backgrounds. Informed by ethnomethodology, conversation analysis, and membership categorization analysis, the current analysis reveals how the interviewee came to co-construct a different set of accounts with each interviewer in comparable segments where the same topics were discussed. The focal segments examined in this study can be seen as an illustration of how this Korean student interacting in her everyday life with others may co-construct her ever-shifting identities vis-a-vis membership categories such as American, Korean, or Korean-American. Adapted from the source document
关键词:theory of linguistics, research design, methodology, and tools, Interviews, Qualitative Analysis, Research Design, Cultural Identity, Linguistic Identity, Korean, Japanese, Conversation Analysis, English
- Saito, K., & Lyster, R. (2012). Investigating the pedagogical potential of recasts for L2 vowel acquisition. TESOL Quarterly, 46(2), 387-397.
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:Saito and Lyster (2011) examined the acquisitional value of pronunciation-focused recasts in a quasi-experimental study with a pre- and post-test design involving participants who were adult native speakers of Japanese learning English. The participants were involved with a series of form-focused tasks whereby they were guided to notice and practice one of two pronunciation features (the alveolar approximant /r/ or the low front vowel /ae/) while teachers consistently provided recasts in response to pronunciation errors. That study reported the results of the group focusing on /r/, revealing that pronunciation-focused recasts can be facilitative of L2 pronunciation development with medium-to-large effects, especially within familiar lexical items that appeared during the instructional treatment. In the current study, Saito and Lyster report on the results of the group focusing on /ae/ and further examine the pedagogical potential and limitations of pronunciation-focused recasts from various perspectives. Adapted from the source document
关键词:applied linguistics, English as a second/foreign language instruction, English as a Second Language Learning, English as a Second Language Instruction, Japanese, Second Language Instruction, English as a Second Language Teaching Methods, Language Teaching Methods, Pronunciation Instruction
- Mori, Y., & Mori, J. (2011). Review of recent research (2000-2010) on learning and instruction with specific reference to L2 Japanese. Language Teaching, 44(4), 447-484.
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:This review aims to identify major issues in and the direction of recent L2 Japanese research by reviewing over 200 empirical studies published in English or Japanese between 2000 and 2010. The first part of this article examines topics in second language acquisition (SLA) research with regard to L2 Japanese, including vocabulary and kanji (Chinese characters transferred into Japanese) learning, syntactic development, reading and writing in L2 Japanese, interlanguage pragmatics and language socialization, affective factors, and multilingualism and the acquisition of Japanese as a heritage language. The second part offers an overview of issues and problems in pedagogical practices, including curriculum design, culture in language education, classroom discourse, and study abroad. The review of these themes illustrates a broad picture of current research in L2 Japanese learning and instruction inspired by general trends in SLA and applied linguistics research, as well as unique features of Japanese language and social contexts. Adapted from the source document
关键词:applied linguistics, non-native language instruction languages other than English, applied linguistics, non-native language learning languages other than English, Japanese, Second Language Learning, Second Language Instruction, Multilingualism, Language Teaching Methods, Social Factors
- Pasfield-Neofitou, S. (2011). Online domains of language use: Second language learners' experiences of virtual community and foreignness. Language Learning&Technology, 15, 92-108.
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:This paper examines the use of CMC in both Japanese and English dominated domains by Australian learners of Japanese. The natural, social online communication of 12 Australian university students with 18 of their Japanese contacts was collected for a period of up to four years, resulting in a corpus of approximately 2,000 instances of blogs, e-mails, SNS interactions, chat conversations, game profiles, and mobile phone communications. To supplement this data, interviews were conducted to further explore participants' Internet communication and L2 use. These interviews, paired with evidence from the corpus of collected data, are analysed using Sealey and Carter's (2004) social realism framework in order to explore questions of language selection, identity construction and nationality, as well as what it means to be a foreigner online. Adapted from the source document
关键词:applied linguistics, non-native language learning languages other than English, interpersonal behavior and communication, cross-cultural communication and behavior, Japanese, Second Language Learning, Interpersonal Communication, College Students, Computer Mediated Communication, Computer Assisted Language Learning, Cross Cultural Communication, Corpus Analysis
- Bower, J., & Kawaguchi, S. (2011). Negotiation of meaning and corrective feedback in Japanese/English eTandem. Language Learning&Technology, 15, 41-71.
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:This paper presents a comparative analysis of corrective feedback provided by participants in an eTandem interaction between university students in Japan and Australia who were learning each other's language. Corrective feedback provided to tandem partners during interaction via text-based Synchronous Computer Mediated Communication (SCMC) is compared to corrective feedback provided to tandem partners post-chat utilizing logs of the chat interaction. Results show that implicit corrective feedback on NNS errors occurred in the text-based SCMC interaction but not frequently. On the other hand, negotiation of meaning occurred most often to overcome communication problems during chat exchange rather than in direct relation to errors. This is a crucial element for L2 development since the learner finds himself/herself in the sort of context that allows for recognition of developmental gaps. Further, explicit corrective feedback utilizing conversation logs and exchanged by email achieved high rates of correction both in English and Japanese sessions. The strategy of sending post-chat corrective feedback is shown to be an effective eTandem language learning strategy providing learners with opportunities to focus on form in their L2. Adapted from the source document
关键词:applied linguistics, non-native language learning languages other than English, Computer Mediated Communication, Error Analysis Language, E Mail, English, Japanese, Second Language Learning, College Students
- Kabata, K., & Edasawa, Y. (2011). Tandem language learning through a cross-cultural keypal project. Language Learning&Technology, 15, 104-121.
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:Patterns of students' language learning were examined through an asynchronous cross-cultural bilingual communication project conducted between Japanese university students learning English and Canadian university students learning Japanese. Previous studies on cross-cultural communication projects have reported positive outcomes in providing learners with opportunities for cultural and language learning. However, very few, if any, investigated whether a meaning-focused communication project like ours provides similar opportunities for language learning, and if so, what kind of language learning takes place. With focus on Canadian students' learning of Japanese, the present study addressed these questions through analyses of students' logs and message texts. The results indicated that students have opportunities for all aspects of language learning, including vocabulary, kanji, grammar, and phrase/sentential expressions. However, it was also found that the amount and type of incidental learning may depend on the students' proficiency level. Explicit corrections are noticed but often not understood unless clear explanations are given. We suggest these kinds of communication projects might further promote incidental learning opportunities by better understanding the proficiency levels of the other's second language, as well as by more and better incorporation of clear error corrections possibly accompanied by metalinguistic explanations. Adapted from the source document
关键词:applied linguistics, non-native language learning languages other than English, Cross Cultural Communication, Japanese, College Students, English as a Second Language Learning, English, Second Language Learning, Language Proficiency
- Saito, K., & Lyster, R. (2012). Effects of form-focused instruction and corrective feedback on L2 pronunciation development of /(turned r)/ by Japanese learners of English. Language Learning, 62, 595-633.
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:Sixty-five Japanese learners of English participated in the current study, which investigated the acquisitional value of form-focused instruction (FFI) with and without corrective feedback (CF) on learners' pronunciation development. All students received a 4-hr FFI treatment designed to encourage them to notice and practice the target feature of English /(turned r)/ in meaningful discourse, except those in the control group (n= 11), who received comparable instruction but without FFI on English /[turned r]/. During FFI, the instructors provided CF only to students in the FFI + CF group (n= 29) by recasting their mispronunciation or unclear pronunciation of /(turned r)/, whereas no CF was provided to those in the FFI-only group (n= 25). Acoustic analyses were conducted on frequency values of the third formant (F3) of English /(turned r)/ tokens elicited via pretest and posttest measures targeting familiar items and a generalizability test targeting unfamiliar items. The results showed that: (a) F3 values of the FFI + CF group significantly declined after the intervention, not only at a controlled-speech level but also a spontaneous-speech level, regardless of following vowel contexts; (b) change in F3 values of the FFI-only group and the control group was not statistically significant; and (c) the generalizability of FFI to novel tokens remained unclear. Adapted from the source document
关键词:applied linguistics, English as a second/foreign language instruction, Japanese, English as a Second Language Instruction, Pronunciation Instruction, English as a Second Language Teaching Methods, Pronunciation
- Gilmore, A. (2011). "I prefer not text": Developing Japanese learners' communicative competence with authentic materials. Language Learning, 61, 786-819.
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:This quasi-experimental study reports on a 10-month classroom-based longitudinal investigation, exploring the potential of authentic materials to develop Japanese learners' communicative competence in English. Sixty-two second-year university students were assigned to either a control group receiving textbook input or an experimental group receiving authentic input, and their pretreatment and posttreatment levels of overall communicative competence were assessed. Communicative competence was operationalized with a batch of eight different tests: a listening test, a pronunciation test, a C-test, a grammar test, a vocabulary test, a discourse completion task, an oral interview, and a student-student role-play. The results indicated that the experimental group outperformed the control group in five of the eight measures, suggesting that the authentic materials and their associated tasks were more effective in developing a broader range of communicative competencies in learners than the textbook materials. I discuss the pedagogical implications of these findings for language teachers and their learners.
关键词:applied linguistics, English as a second/foreign language instruction, Communicative Competence, Japanese, English as a Second Language Instruction, English as a Second Language Learning, English as a Second Language Teaching Materials, College Students, English as a Second Language Teaching Methods, Higher Education
- Jeong, H., Hashizume, H., Sugiura, M., Sassa, Y., Yokoyama, S., Shiozaki, Shuken, & Kawashima, R. (2011). Testing second language oral proficiency in direct and semidirect settings: A social-cognitive neuroscience perspective. Language Learning, 61, 675-699.
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:This study used functional magnetic resonance imaging (fMRI) to identify differences in the neural processes underlying direct and semidirect interviews. We examined brain activation patterns while 20 native speakers of Japanese participated in direct and semidirect interviews in both Japanese (first language [L1]) and English (second language [L2]). Significantly greater activation was observed in the regions involved in social communication (the medial prefrontal cortex and the bilateral posterior superior temporal sulci) during the direct interview conducted in the L2 than during the semidirect interview conducted in the L2. In contrast, both the direct and semidirect interviews conducted in the L1 produced similar increases in activation in the same brain areas as those observed during the L2 direct interview. These findings suggest that the direct interview may have elicited L2 communicative ability to a greater degree than the semidirect interview. Furthermore, during the L2 direct interview, activity in the right superior temporal region, which is involved in the processing of paralinguistic features (e.g., prosody and intonation), was positively correlated with increased L2 oral proficiency. Based on our findings, we conclude that the L2 direct interview may elicit more balanced and varied aspects of communicative ability than the L2 semidirect interview.
关键词:psycholinguistics, neurolinguistics, applied linguistics, English as a second/foreign language learning, Functional Magnetic Resonance Imaging fMRI, Japanese, Brain, English as a Second Language Learning, Neurolinguistics, Language Proficiency, Social Factors
- Handford, M., & Matous, P. (2011). Lexicogrammar in the international construction industry: A corpus-based case study of Japanese-Hong-Kongese on-site interactions in English. English for Specific Purposes, 3, 87-100.
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:The purpose of this research is to identify and interpret statistically significant lexicogrammatical items that are used in on-site spoken communication in the international construction industry, initially through comparisons with reference corpora of everyday spoken and business language. Several data sources, including audio and video recordings, interviews, expert informant insights and observation notes are operationalised to understand the context that the lexicogrammatical items reflexively constitute, for instance the discursive practices the engineers invoke in their working day. As in other workplaces, several types of interpersonal items are statistically significant when compared to everyday talk, such as deontic modality, hedges and fillers, certain back channels and the pronoun we. Also, place deixis is statistically significant in this specific context, and is often accompanied by nonverbal communication and visual images. These findings shed light on the way power and solidarity are negotiated in this context, and on the importance of face. In conclusion, the authors recommend training for inexperienced engineers and engineering students that develops their problem-solving, relationship-building and communication skills. [Copyright The American University; published by Elsevier Ltd.]
关键词:interpersonal behavior and communication, interpersonal and group communication, behavior, and relationships, discourse analysis/text linguistics, corpus linguistics, Corpus Analysis, Interpersonal Communication, Interpersonal Relationships, Japanese, Hong Kong, English, Negotiation, Business Language
- Rebuck, M. (2011). Using the L1 Errors of Native Speakers in the EFL Classroom. ELT Journal, 65(1), 33-41.
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:While it is common for teachers to focus on learners errors in the EFL classroom, little attention is given to the errors that native English speakers make in their mother tongue. This paper reports on a study to assess the reaction of Japanese university students to an activity that primarily required identifying ungrammatical forms in audio clips of English NSs. The results of a post-activity questionnaire suggest that exposure to this particular feature of spoken language may make students less inhibited about making errors and thus help to overcome their reticence to speak in class. These initial findings were confirmed in a follow-up study conducted at a second Japanese university. Adapted from the source document
关键词:applied linguistics, English as a second/foreign language instruction, Japanese, Native Speakers, English as a Second Language Learning, English as a Second Language Instruction, College Students, Error Analysis Language, English
- Dewey, D. P., Bown, J., & Eggett, D. (2012). Japanese language proficiency, social networking, and language use during study abroad: Learners' perspectives. The Canadian Modern Language Review/La Revue canadienne des langues vivantes, 68(2), 111-137.
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:This study examines the self-perceived speaking proficiency development of 204 learners of Japanese who studied abroad in Japan and analyzes connections between self-reported social network development, language use, and speaking development. Learners perceived that they gained the most in areas associated with the intermediate and advanced levels of the ACTFL (American Council on the Teaching of Foreign Languages) Speaking Proficiency Guidelines and the least in novice and superior-level abilities, largely because of a ceiling effect -- learners were highly capable of novice-level tasks before study abroad and therefore had little to gain. Regression analysis indicated that self-reported pre-departure proficiency level, dispersion (number of social groups in which a learner participated), time spent in Japan, total time spent speaking Japanese, time spent speaking with native-speaker friends, and time spent speaking English with native speakers of Japanese predicted 44.6% of the variance in the perceived gains of study abroad in speaking proficiency. Self-reported pre-departure proficiency level and time spent speaking English with native speakers of Japanese were negative predictors. Adapted from the source document
关键词:applied linguistics, non-native language learning languages other than English, Japanese, Second Language Learning, Language Proficiency, Study Abroad, Native Nonnative Speaker Communication, Language Use
- Shintani, N. (2011). A comparative study of the effects of input-based and production-based instruction on vocabulary acquisition by young EFL learners. Language Teaching Research, 15(2), 137-158.
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:The study reported in this article investigated the comparative effects of two types of treatment - one of which emphasized input and the other output - on the vocabulary acquisition of young EFL learners. In the input-based instruction, the students were not required to produce output whereas in the production-based instruction the students were required to produce output. Thirty-six Japanese children aged 6-8 were divided into three groups (input-based, production-based and control group), received six weeks instruction and took four types of vocabulary tests as a pre-, post- and delayed post-test. The findings provide further evidence that both input-based and production-based instruction lead to both receptive and productive vocabulary knowledge. In general, the results show similar levels of effects for input-based and production-based instruction on vocabulary acquisition. However, an examination of process features indicates that the input-based tasks provided opportunities for richer interaction for the learners than the production-based activities. This may explain the better performance of the input-based group on the task-based comprehension test and the same levels of achievement in the production tests despite relatively fewer opportunities for second language (L2) production. [Reprinted by permission of Sage Publications Ltd., copyright holder.]
关键词:applied linguistics, non-native language instruction languages other than English, English as a Second Language Learning, Japanese, Vocabulary Instruction, Language Teaching Methods, Vocabulary Learning, Children, Language Acquisition
- Bundgaard-Nielsen, R. L., Best, C. T., Kroos, C., & Tyler, M. D. (2012). Second language learners' vocabulary expansion is associated with improved second language vowel intelligibility. Applied Psycholinguistics, 33(3), 643-664.
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:This paper tests the predictions of the vocabulary-tuning model of second language (L2) rephonologization in the domain of L2 segmental production. This model proposes a facilitating effect of adults' L2 vocabulary expansion on L2 perception and production and suggests that early improvements in L2 segmental production may be positively associated with an expanding L2 vocabulary. The model was tested in a study of the L2 vowel intelligibility of adult Japanese learners of Australian English, who differed only in the size of their L2 vocabularies. The results support the predicted association between L2 vocabulary size and L2 vowel intelligibility and the prediction that early-phase L2 vocabulary expansion leads to improved L2 production. Adapted from the source document
关键词:applied linguistics, English as a second/foreign language learning, Vowel Perception, Intelligibility, Second Language Learning Theories, English as a Second Language Learning, Vocabulary Learning, Japanese
- Tsukada, K. (2012). Comparison of native versus nonnative perception of vowel length contrasts in Arabic and Japanese. Applied Psycholinguistics, 33(3), 501-516.
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:This study assessed the prediction that individuals are able to use the knowledge from their first language (L1) in processing the comparable sound contrasts in an unknown language. Two languages, Arabic and Japanese, which utilize vowel duration contrastively, were examined. Native Arabic (NA) and native Japanese (NJ) listeners' discrimination accuracy for native (known) and nonnative (unknown) vowel length contrasts was assessed in an AXB discrimination test. A group of Australian English (OZ) speakers who do not know either Arabic or Japanese participated as a control group. Despite the expectation that native listeners positively transfer and generalize the L1 knowledge to process unknown languages with equivalent phonetic characteristics, both the NA and NJ groups were clearly less accurate in discriminating vowel length contrasts in unknown languages. Further, they showed no advantage over the OZ listeners who have limited experience with vowel length contrasts in their L1. These results suggest that, not only for stop place contrasts examined previously, but also for vowel length contrasts, experience with specific phonetic contrasts may not be sufficient for attaining truly nativelike discrimination accuracy. Adapted from the source document
关键词:psycholinguistics, psychoacoustics/speech perception, Vowel Perception, Arabic, Japanese, Phonetics, Sound Duration Phonetics