- 西风、汉雨,2017,哲学与翻译的互文——从《问题式、症候阅读与意识形态》到Althusser Revisited[J],《中国翻译》,38(6):75-80。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:
本文从互文性理论出发,对中国经典哲学著作《问题式、症候阅读与意识形态》的互文性特点和英译策略进行了深入探讨。研究发现,原作的互文性与原作的"问题式"和"症候阅读"等概念相呼应,具体体现在超文本性与拼贴两个层面。而在翻译过程中,译者也从互文性出发,运用并置、调整、变异、融合与持存等翻译策略力求在语词、语言形态、文本色彩等多方面呈现原作的互文特性与哲学风貌,从而为哲学著作的创作、翻译和接受提供了新的模式和方法,彰显了译作与原作的互文关系。
关键词:《问题式、症候阅读与意识形态》; Althusser Revisited; 互文性; 哲学; 翻译;
- 田俊武,2017,“时空旅行”、解构“时空旅行”与创伤叙事的互文性建构——论库尔特·冯尼古特的《五号屠场》[J],《国外文学》(1):117-124。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:
冯尼古特的《五号屠场》表面上看是一部"时空旅行"小说,讲述主人公毕利·皮尔格利姆在过去、现在和541号大众星之间的旅行。但是,通过元小说和互文性叙事策略,作家实际上也同时解构了毕利的"时空旅行",使之成为主人公精神错乱的表征。通过这种建构和解构主人公"时空旅行"的过程,作家试图表现创伤、反战和重建人类精神家园等主题。
关键词:时空旅行; 元小说; 互文性; 创伤;
- 王恩科,2017,论经典建构的动力[J],《外国语文》(2):8-12。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:
互文理论和价值哲学为我们研究经典建构提供了新的视角,也让我们对这一复杂的文学和文化现象有了新的认识。互文性造就并维护着经典之间相互渗透、互为依托的共生关系,它既是经典内部一种维持现状、抵御变化的"保守"力量,但同时又为新经典的诞生摇旗呐喊、铺平道路,从而表现出"革新"的特征。价值哲学则让我们意识到,作为价值主体以及价值尺度的来源、且不断变化着的读者群体是经典建构这一评价活动的主导因素,从而也成为经典建构中最具"革新"特征的力量。经典建构也正是在包括上述几股多重力量的共同作用下进行着。 更多
关键词:经典建构; 互文性; 价值哲学;
- 傅晓微,2016,《市场街的斯宾诺莎》与《伦理学》的互文解读[J],《外国语文》(5):13-18。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:
通过对艾·巴·辛格的小说《市场街的斯宾诺莎》与斯宾诺莎《伦理学》的互文性解读,我们可以从小说中读出辛格对误解斯宾诺莎的信徒的嘲讽和对其哲学缺陷的婉转批评:远离活生生人间生活,求助于空洞的理性,终将陷入虚无;还可以从中窥探出辛格一生对斯宾诺莎既接受又拒斥,剪不断、理还乱的矛盾心态
关键词:辛格; 斯宾诺莎; 伦理学; 互文性;
- 傅晓微,2016,《市场街的斯宾诺莎》与《伦理学》的互文解读[J],《外国语文》,37(5):13-18。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:
通过对艾·巴·辛格的小说《市场街的斯宾诺莎》与斯宾诺莎《伦理学》的互文性解读,我们可以从小说中读出辛格对误解斯宾诺莎的信徒的嘲讽和对其哲学缺陷的婉转批评:远离活生生人间生活,求助于空洞的理性,终将陷入虚无;还可以从中窥探出辛格一生对斯宾诺莎既接受又拒斥,剪不断、理还乱的矛盾心态。
关键词:辛格; 斯宾诺莎; 伦理学; 互文性;
- 武建国、颜璐,2015,微博语篇中的互文性——基于《人民日报》新浪微博的研究[J],《外语教学》,36(6):1-4。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:
自新浪网在2009年推出新浪微博以来,微博这种最多只能包含140个字符的新媒介在国内迅速走红,并形成一种新兴的语言现象。本文通过整合Bhatia提出的专业环境下话语实现的分析模式并结合Fairclough对互文性的叙述,提出了适用于本研究的分析模式。在此基础上,文章以《人民日报》新浪微博为例,首先归纳出了微博语篇中互文性的表现形式,并探讨了其在微博语篇中的作用,然后阐释了互文性的生成机制。希望本文的分析能够为微博语篇的互文性研究提供新的视角。
关键词:微博语篇;人民日报;互文性;形式与作用;生成机制
- 孙厌舒、王俊菊,2015,学术英语写作中的文本借用研究[J],《外语与外语教学》,285(6):36-48。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:
本研究考察中国语境下英语学习者学术写作中的文本借用行为。本次研究采用个案研究方法,跟踪一名中国研究生一学期的学术英语写作,研究文本借用的程度、形式和发展变化。结果显示学习者写作中严重依赖文献,包括母语文献,但借用程度和形式有所变化,借用随着写作能力发展由"大块"复制趋向"小块"拼接,借用目的主要是组织语篇和学科权威性。研究结果深化了二语写作的文献使用研究,对学术写作教学也有一定启示。
关键词:文本借用; 学术英语写作; 互文性
- 袁欣,2015,超越维多利亚时代的爱情观——互文性视域下的《王子出行记》[J],《国外文学》,35(3):62-70。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:
克里斯蒂娜·罗塞蒂的《王子出行记》具有丰富的互文性因素,深入挖掘这些因素,有助于理解其时代内涵。《王子出行记》是“基督教寓言”的说法稍显肤浅,本文运用互文性视角,挖掘这首童话长诗的深层涵义,探讨诗人在改写前文本的过程中,与时代展开的对话,强调她在爱情观上对维多利亚时代主流意识形态的突破。
关键词:克里斯蒂娜·罗塞蒂; 《王子出行记》; 互文性; 维多利亚时代; 女性主义;
- 王建会,2015,《特别响,非常近》中的“创伤迁移”现象探究[J],《国外文学》,35(4):111-118。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:
本文对弗尔的9·11小说《特别响,非常近》中所出现的“创伤迁移”现象、主要特征、在小说中的表征、以及透过这一现象所反映出来的美国后9·11时代的文学思潮等方面予以梳理和探索,以引起学界对这一现象的关注。
关键词:9·11; 历史创伤; 创伤迁移; 互文性;
- 王桃花,2015,论德拉布尔小说《瀑布》的互文特征[J],《当代外国文学》,36(3):85-91。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:
玛格丽特·德拉布尔善于运用互文来深化小说主题。《瀑布》的互文技巧呈现出多个层面:小说主人公的姓名与英国王室名人相同或相似,与英国历史,及英国作家的经历形成互文,彰显新时代女性的独立个性;与19世纪英国女性传统小说的互文凸显德拉布尔对英国传统女性小说的继承与扬弃;与艾米丽·迪金森及其诗歌之间的互文展现作品关于爱、死亡以及弃绝的主题。历史或文学上的名人、英国女性小说传统中女主人公以及迪金森诗歌中的人物等旧时代女性的命运与女主人公的开放结局形成鲜明的反讽,表达了作者德拉布尔对新时代女性的期待与希望。
关键词:玛格丽特·德拉布尔; 《瀑布》; 互文性;
- 刘海清,2015,人生、自然与历史的多折画——论克洛德·西蒙的新小说创作[J],《当代外国文学》,36(4):101-108。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:
基于对欧洲文化境况的忧虑,新小说家克洛德·西蒙坚持从艺术的视角来感悟历史事态与生命意蕴。本文聚焦其小说创作,从主题、叙事和语义三个角度探讨西蒙对人生、时间和历史的终极关怀和反思,他以悲悯的眼光演绎了大众生存境遇的不确定性与个体存在的脆弱性,并凭借文字画、意识流、互文衍射的语言方式缔造了意趣盎然的文本互涉空间,为当代文学提供了崭新的叙事范式。
关键词:克洛德·西蒙; 历史; 绘画美学; 互文性;
- 张加生,2016,互文、戏仿与解构——论《杰克·迈格斯》对《远大前程》的文化反戈[J],《外语研究》(2):97-101。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:
《杰克·迈格斯》是澳大利亚当代作家彼得·凯里极尽后现代戏仿、拼贴、元叙事创作之能事的一部后现代佳作,获得当年的迈尔斯·弗兰克林奖,并获得英联邦作家奖。本文在对互文性概念溯源的基础上,指出《杰克·迈格斯》与《远大前程》在人物形象、故事情节等方面具有明显的互文性,其目的在于对《远大前程》进行戏仿与解构。凯里笔下的迈格斯戏仿了狄更斯笔下的皮普的绅士形象,解构了麦戈维奇的悲惨命运,颠覆了传统上澳大利亚作为囚犯流浪之地"生产不出律师、法官"等绅士的傲慢与偏见,扭转了澳大利亚人在英国现实主义大师狄更斯《远大前程》里一贯被歪曲的没有远大前程的刻板化形象,还原了澳大利亚的本真面目,重塑了澳大利亚民族形象。
关键词:杰克·迈格斯,远大前程,互文性,戏仿,解构
- 王育平,2015,互文性与反讽:论麦克尤恩小说《阿姆斯特丹》的叙事策略[J],《当代外国文学》,36(2):72-79。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:
伊恩·麦克尤恩可谓当代英国文坛的常青树,他的诸多作品已经从评论家的最爱变成了普通读者的宠儿。本文着眼于1998年为麦克尤恩夺取布克奖的小说《阿姆斯特丹》,聚焦作品的叙事策略,从互文性和反讽两个方面展示这部小说的艺术魅力。 更多
关键词:伊恩·麦克尤恩; 《阿姆斯特丹》; 互文性; 反讽;
- 翟萌、卫乃兴,2015,学术文本语义韵研究:属性、特征与方法[J],《解放军外国语学院学报》,38(3):14-22。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:
以往语义韵研究多集中于一般文本或普通文本,就专业文本或学术英语文本开展的语义韵研究并不多见,且学者们对专业文本语义韵的看法各异,影响语义韵研究的进一步推进。本文试图探讨学术文本语义韵的特征与研究方法。研究表明,学术文本存在语义韵;语义韵在学术文本中更加趋于隐蔽和弱化;学术文本的语义韵研究需观察更大的语境并需扩展研究单位。 更多还原
关键词:语义韵; 学术文本; 互文性; 弱化; 语境;
- 王国凤,2015,诗歌翻译的再语境化——从龙应台的译作《紫杜鹃》谈起[J],《外语与外语教学》,36(2):80-85。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:
当前对再语境化的研究或以互文性为主,或停留在广义的社会文化层面,没有突出语言使用者主体。本文意图明确再语境化和语境是人类心理构建的内核这一观点,指出翻译过程是译者运用再语境化和互文性主观梳理语言关系以达最佳效果的过程,诗歌翻译也是如此。作为"个体的人"和"集体的人",诗歌译者的文化观影响了诗歌形式、意境、典故和神韵等方面的再语境化。本文还进一步提出:在译者笔下,源语文本、源语文本的前文本、目的语文本、目的语文本的前文本在再语境化过程中联接在一起,形成了更大的互文网络。
关键词:翻译; 再语境化; 互文性; 心理构建; 译者主体性;
- 童明,2015,互文性[J],《外国文学》(03):86-102。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:
对文本的传统看法,倾向于文本有比较固定的单一语义。与解构相关联的当代文本理论认为:所有文本都是互文性的;所有文本都有其他文本的痕迹。这种变化对文本解读、阅读和写作的关系、文学史研究等产生了深刻影响。文本是互文的观点,既新又旧,可追溯到"文本"是混纺编织的词源和古代神话。本文由text的词源和古代神话的源头开始,进而探讨形成当代互文理论的各种逻辑,识辨其中问题。最先提出互文性的克里斯蒂娃,综合了索绪尔的符号理论和巴赫金的对话性话语和主体间理论。巴特稍后阐述的互文理论影响很大,但是他对文本空间的看法和克里斯蒂娃有重要差别,在互文和主体间的关系、文本的历史意义、作者意识、文学性文本等问题上有不少值得商榷之处。文章还讨论了互文理论的其他发展,包括布鲁姆的文学史观、女性主义、后殖民的重写等。任何文本都是网状编织的看法,不仅指向语言系统,还指向主体之间的对话、意识和立场之间的交锋、新旧语义的组合和转变。
关键词:互文性, 解构, 克里斯蒂娃, 巴特, 巴赫金, 主体间, 有立场的读者群
- 翟萌、卫乃兴,2015,学术文本语义韵研究:属性、特征与方法[J],《解放军外国语学院学报》,38(3):14-22。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:
以往语义韵研究多集中于一般文本或普通文本,就专业文本或学术英语文本开展的语义韵研究并不多见,且学者们对专业文本语义韵的看法各异,影响语义韵研究的进一步推进。本文试图探讨学术文本语义韵的特征与研究方法。研究表明,学术文本存在语义韵;语义韵在学术文本中更加趋于隐蔽和弱化;学术文本的语义韵研究需观察更大的语境并需扩展研究单位。
关键词:语义韵; 学术文本; 互文性; 弱化; 语境;
- 罗选民、于洋欢,2014,互文性与商务广告翻译[J],《外语教学》,36(03):92-96。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:一个不可否认的事实是,商务广告已经在日常生活中变得不可或缺。近年来,对商务广告翻译的研究也呈现出蓬勃发展之势。然而,在众多的研究领域中,商务广告翻译的互文性研究或互文性的商务广告翻译研究依然是一个十分薄弱的环节。本文以互文性理论为切入点对商务广告翻译进行研究,认为译者应在尊重原广告的基础上,将原广告中的互文指涉充分体现在译文中,同时运用互文性理论增强译文广告的宣传效果。
关键词:翻译, 商务广告, 互文性
- 肖飚,2014,从互文性视角解读辛西娅·欧芝克小说中的女性表征[J],《外语教学》,36(03):77-79。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:当代美国犹太女作家辛西娅·欧芝克(Cynthia Ozick 1928—)被称为犹太人的后现代主义代言人。她的小说在呈现女性表征过程中,戏仿历史人物、运用《圣经》典故、延异犹太传说,呈现出显著的互文性特征。本文以《升空》和《普特梅瑟和赞西佩》为范本,从互文性视角、基于欧芝克对于"前文本"的"吸收"和"改编",梳理其塑造的犹太婚姻关系中的女性表征以及职业生涯中的犹太女性表征,对照正统犹太教的女性观,分析互文性所生发的意义,解读欧芝克小说中的女性表征。
关键词:辛西娅·欧芝克, 互文性, 正统犹太教女性观, 女性表征
- 霍士富,2013,诗性语言的散文体叙事——大江健三郎《水死》论[J],《外国文学》,34(06):62-69。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:"水死小说"是大江健三郎早在70年代就已着手、但因创作技法"不够娴熟"而一直未能完成的搁浅之作。时隔四十年后,他"终于确信自己有能力复原父亲之死真相",于是以母亲在"红色皮箱"里保存的有关父亲生前的资料为线索,完成了他"晚年工作"的集大成《水死》。本文从诗性语言的散文体叙事切入,经分析发现,《水死》不仅在叙事技法上进行了革新,而且在主题表现上有了很大突破,是一部洞察大江"晚年工作"射程的杰作。
关键词:大江健三郎, 《水死》, 时代精神, 寓意和隐喻, 反讽, 互文性