- 吴建明,2018,类型学视角下的“自己”义形式和功能[J],《外国语》,41(3):2-8。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:
以往的研究大多把汉语普通话的"自己"或其它语言中的"自己",定义为"反身代词"或"反身照应语",并在各自理论框架内进行演绎推理。与之不同,本文借助类型学"框架中立"的思想,对跨语言中"自己"义的形式和功能多样性进行考察。我们发现不仅汉语普通话的"自己"呈现多样性分布的格局,世界语言的同类形式也是类型各异,存在个性色彩的形义匹配模式。本文进一步把个体语言中"自己"义的形式和功能集合,称为"自己"义库藏,并通过"库藏结构"的分析法,对汉语普通话的"自己"进行刻画,展示该词汇内部形式和功能的关联对立关系及其层级架构体系,从而避免一些预设范畴给语言描写和比较所带来的困难。
关键词:框架中立; 自己; 反身代词; 库藏结构; 类型学;
- 尚新、刘春梅,2018,事态句的时间量化及其语言类型学意义——以汉语“V+T(的)+N”及其对应英语结构的对比分析为例[J],《外国语》,41(5):27-37。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:
"V+T(的)+N"结构的句法、时间语义以及T的量化功能尚未得到充分研究。本文运用事件语义学理论,通过"V+T(的)+N"(T型)与"V+Q+N"(Q型)结构比较、T型和Q型结构与对应英语结构比较,以及"V+T(的)+N"与动词拷贝结构比较,发现汉语T型和Q型结构均具事件性,而英语Q型结构可有事件性,T型结构却有过程性(非事件性)。"V+T(的)+N"结构的事件性源于T的D-量化功能,而英语"V+N+FOR T"结构的过程性则源于T的A-量化功能。上述量化差异显示,汉语对"事件"和"事物"取相同的量化方式(D-量化);而英语对"事件"作A-量化,对"事物"作D-量化,表明汉英语言使用者对事态的感知方式存在差异。另外,"V+T(的)+N"与动词拷贝结构同义异构,而英语里既无D-量化的事件性结构又无动词拷贝结构,由此可做如下类型学推断:D-量化的事件性结构蕴涵动词拷贝结构。
关键词:“V+T(的)+N”; 事件; 量化; 类型学;
- 曹春静,2019,基于对等性的极量触发结构研究[J],《现代外语》,42(4):449-461。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:
本文以当代汉语新兴程度极量构式"不能更X"为例,基于语法复制中的对等性因素论证其与英语"couldn't be+X的比较级"之间的复制关系,并探讨该构式极量语义触发的条件及其类型学意义。从对等性来看,两个构式的结构和语义对等,存在语法复制关系的可能性。构式之外,can/could和"能"语义不对等。表示认知可能性是can/could的常规义项,因此"couldn't be+X的比较级"可以表示不可能存在更高量,进而触发极量义;汉语"能"尚未发展出认知可能性这一义项,难以触发构式的极量义,其极量义复制于英语。可见,can/could和"能"是否表示认知可能性,是构式极量语义能否被触发的关键。跨语言调查结果进一步论证了构式极量语义触发条件的类型学意义。
关键词:语法复制; 对等性; 认知可能性; 极量触发; 类型学;
- 许德金、蒋竹怡,2016,西方文论关键词:类文本[J],《外国文学》(6):112-121。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:
类文本是指与(主)文本相对应的那些环绕在文本四周的要素,包括封面、书名(标题)、前言、后记、附录、评论、插图、注释、目录、版权信息等。热奈特的类文本理论源自其五维度"跨文本性"体系中的"类文本性",其理论核心在于类文本(叙事)是为文本(叙事)服务的,类文本的功能因其时空构型及要素构成不同而异。热奈特的类文本理论虽然在外延(范畴)、分类标准及功能性分析上存在诸多问题,但它首次将类文本的概念引入传统的文本(叙事)批评领域,将作者、出版者乃至评论者等纳入读者批评的视野,为传统的形式主义文本叙事批评打开了一扇新门。跨过这道门槛,读者将会看到类文本批评之于文本(叙事)批评的别样阳光。
关键词:类文本; 文本; 跨文本性; 热奈特; 类型学; 叙事交流情景;
- 许德金、蒋竹怡,2016,西方文论关键词:类文本[J],《外国文学》,37(6):112-121。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:
类文本是指与(主)文本相对应的那些环绕在文本四周的要素,包括封面、书名(标题)、前言、后记、附录、评论、插图、注释、目录、版权信息等。热奈特的类文本理论源自其五维度“跨文本性”体系中的“类文本性”,其理论核心在于类文本(叙事)是为文本(叙事)服务的,类文本的功能因其时空构型及要素构成不同而异。热奈特的类文本理论虽然在外延(范畴)、分类标准及功能性分析上存在诸多问题,但它首次将类文本的概念引入传统的文本(叙事)批评领域,将作者、出版者乃至评论者等纳入读者批评的视野,为传统的形式主义文本叙事批评打开了一扇新门。跨过这道门槛,读者将会看到类文本批评之于文本(叙事)批评的别样阳光。
关键词:类文本; 文本; 跨文本性; 热奈特; 类型学; 叙事交流情景;
- 邓宇、李福印陈文芳,2015,汉语隐喻运动事件的词汇化类型探究整合语料库和实验的证据[J],《外语与外语教学》,36(3):73-78。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:
现代汉语在Talmy提出的动词框架语言和卫星框架语言中的归属问题,一直是学界争论的焦点。本文整合语料库和实验证据,对汉语隐喻运动事件的词汇化模式进行定量和定性分析。结果显示,现代汉语隐喻运动事件的词汇化模式以卫星框架语言为主,但兼有动词框架语言和均等框架语言的特征,整体趋势为卫星框架型动词框架型均等框架型。汉语隐喻运动事件的词汇化特征表明汉语是一种互补型语言。
关键词:词汇化模式;隐喻运动事件;类型学;现代汉语
- 邓云华、申小阳,2015,英汉被动句动词被动化的优先序列研究[J],《外语与外语教学》,36(3):55-60。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:
本研究从语言类型学的视角,基于真实语料库的语料统计,对比分析了英汉被动句动词被动化条件和限制的共性和差异。共性规律显示,英汉被动句动词被动化时存在优先序列,动态性和结果影响义是被动动词的本质意义和被动化的重要条件。而差异表明,汉语动词被动化比英语更趋向于为动态动词和带结果义的动词结构。它反映了被动事件的认知视角差异:看待被动事件时,汉语倾向于从受影响者即更动态、主观的角度,而英语倾向于从受事即较客观的角度。
关键词:被动句;被动化;优先序列;类型学
- 罗思明、王文斌,2015,英汉“N_时-ly/-的”结构化及其句法特征考察[J],《外语教学与研究》,47(04):509-521。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:本文基于词汇化理论和语料分析,从语言类型学角度,考察英汉"N时-ly/-的"结构化及其典型句法特征的异同,力图对此做出认知语义学阐释。研究发现:1)英汉"N时-ly/-的"结构化都具有时域指称选择性制约和使用频率差异,且英语的制约性比汉语更加严格;2)英汉"N时-ly/-的"结构消除了语言类型差异,统一彰显出体词性句法特征,常为前置定语,但汉语偶见于复杂谓语;3)英汉"N时-ly/-的"结构化及其句法特征的异同由概念化、语言类型和语义融合等因素协同作用产生。
关键词:时间名词, 结构化, 句法特征, 语料库, 类型学
- 于秀金、金立鑫,2015,俄汉时体的类型学蕴涵共性假设[J],《外国语》,38(02):25-39。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:时体研究中体的类型差异尚未引起学界重视,时体的类型学蕴涵共性尚无系统的研究。本文研究发现,体具有跨语言的类型差异和层级性,完整体/非完整体是基于空间视点的体类型,现实体/非现实体是基于时间视点的体类型,这两种类型下均有各自的下位体层次。在时与体的关系上,俄语、波兰语及捷克语等斯拉夫语遵守现在时蕴涵非完整体的逻辑关系,汉语、英语、缅甸语等非斯拉夫语遵守将来时蕴涵非现实体的逻辑关系,两种逻辑蕴涵在真值表中分别有"现在时∪完整体"和"将来时∪现实体"不合法的四缺一分布格局(p∪-q)。这两条蕴涵关系可看作人类语言的时体蕴涵共性。
关键词:时, 体, 类型学, 蕴涵共性, 四缺一真值表
- 李贤卓,2015,从类型学看汉语“时”类条件标记[J],《外国语》,38(02):40-46。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:本文以汉语方言中"时"类条件标记为例,讨论了源于时间词的条件标记的分布、句法和源流问题。这类条件标记是由提示两个分句时间顺序的"时"语法化而来。句法操作手段为添加,一般位于条件分句句尾这个边缘位置,符合"联系项居中原则"。从语言类型学视角看,时间词虚化为条件标记是人类语言的一条普遍规律,蕴含共性为:假如条件复句中的关系标记来源于时间词,那么此条件标记位于条件分句的边缘位置。
关键词:时, 时间词, 条件标记, 语法化, 类型学
- 雍茜,2015,违实句的形态类型及汉语违实句[J],《外国语》,38(01):30-41。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:违实范畴(Counterfactuality)是指能够传递与事实相反意义的语句。这里的事实是说话者或句子主语主观相信的事实,并不一定与客观事实相符。经过跨语言的调查和研究,本文认为汉语是一个以HE标记(Hypotheticality Enhancing Marker,i.e.HE标记)而非CF标记(Counterfactuality Marker,i.e.CF标记)为主的语言。与CF标记不同,HE标记不能排他地、独立地、强制地标记违实句。
关键词:汉语违实, 条件句, 假设度, 类型学
- 雍茜,2014,违实条件句的类型学研究[J],《外国语》,37(03):59-70。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:本文认为汉语虽然缺乏违实形态标记,但仍存在违实思维与违实句。本文首先对违实条件句给出定义,并对汉语中三种不同类型的违实条件句进行描写分析,在此基础上指出汉语违实句与过去时之间的关联,接着列举与分析几种不同语言的违实标记。最后文章总结汉语属于过去时违实语言,但与其他此类语言不同,过去时在汉语中并未发展成为虚时态。由于汉语缺乏形式特征,过去时很难语法化为违实标记。
关键词:违实, 条件句, 过去时, 类型学
- 王明璨、林忠,2013,《牛津时体手册》评述[J],《外国语文》(03):166-168。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:<正>《牛津时体手册》(The Oxford Handbook of Tense and Aspect)(下简称《手册》)由牛津大学出版社于2012年出版;全书共有36章,1089页。《手册》主编为加拿大多伦多大学荣退教授,著名的语言学"时体"研究专家罗伯特·宾尼克(R.Binnick)。宾尼克曾出版领域内重要专著《时间与动词:时体导论》(Time and the Verb:A Guide to Tense and Aspect,1991),该书是继柯姆里(Comrie)两本现代时体研究专著《体》(Aspect,1976)和《时态》(Tense,1985)后的承上启下之作。
关键词:时体,计算语言学,时态,手册,研究内容,牛津,模态,组合性,形式语义学,类型学
- 何元建,2013,汉语合成复合词的构词原则、类型学特征及其对语言习得的启示[J],《外语教学与研究》(04):483-494。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:过去十年,对汉语合成复合词的研究逐渐深入,既有新的语料,也有新的分析。现在,其核心问题如合成复合词的构词原则仍是研究重点,它对汉语类型学特征的认识以及对语言习得过程都有重要启示。在之前研究的基础上,本文指出:一、汉语合成复合词严格按照"中心语素右向原则"构成,仅双音节句法语序者除外;二、基于语法运作的经济性,名词性单音节黏着词根要跟邻近的双音节动词组合;三、合成复合词的语序跟动词是否有屈折形态没有直接关系,但屈折形态和音节模式都是重要的类型学特征,也是合成复合词习得过程中的重要因素。
关键词:合成复合词, 类型学, 语言习得, 汉英对比
- 杨曙、常晨光,2013,系统功能类型学——类型学之功能视角[J],《外语与外语教学》(4):35-38。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:系统功能类型学是以系统功能语言学为理论框架的类型学研究,属于系统功能语言学多语言研究的一个分支。本文认为它具有基于描写、以语篇为基础、注重语言系统、强调元功能和意义等区别于其它类型学研究的特征。系统功能类型学从系统功能语言学理论的多个维度对语言系统与结构的相似性与差异性特征进行概括。
关键词:系统功能类型学, 类型学, 系统功能语言学
- 尚新,2013,语言类型学视野与语言对比研究[J],《外语教学与研究》,45(1):130-139。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:当代语言类型学是对人类语言间的变异及其限度进行研究的科学,侧重语言共性研究;而对比语言学是对两种或少数几种语言间的异同进行深入对比研究的科学,侧重语言差异分析;二者是各自独立的语言学科,在发展背景、研究对象、研究目标及研究方法论等方面各有侧重。同时,两个学科之间又具有交互性,体现在语言材料的分析依赖于跨语言可比性假设,研究方法论上遵循共时性原则;语言类型学研究可为对比语言学研究提供研究起点,而语言对比研究可为类型学研究提供推定的共性/类型。这种交互性促使两个学科之间相互支撑,互动发展。
关键词:类型学, 对比语言学, 学科独立, 交互性, 推定共性
- 王影,2011,论普罗普的故事理论:故事形态和历史根源[J],《解放军外国语学院学报》,34(1):113-117。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:文艺学家弗拉基米尔·雅科夫列维奇·普罗普实现了从俄罗斯的德国人向德裔俄国人的转变后,毕生致力于俄罗斯民间口头文学创作和民俗的研究,提出了在当时超越时代的历史类型和结构类型研究方法。他的研究方法与成果不仅确立了20世纪下半叶俄罗斯民俗学研究的基本方向,而且在方法论上对其他人文学科的研究产生了革命性的影响。在普罗普逝世40年后的今天,他提出的理论与方法仍然具有现实意义。
关键词:普罗普, 故事形态学理论, 结构主义, 叙事学, 类型学
- 沈家煊,2012,怎样对比才有说服力——以英汉名动对比为例[J],《现代外语》,35(1):1-13。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:有些英汉对比得出的结论缺乏说服力;主要原因有两个:一是不重视语言内部的证据;二是不重视证据的系统性。此外;还缺少语言类型学的视野。本文以英汉名词和动词的对比为例;说明如何克服以上缺陷;增强论证的说服力。作者论证的观点是;跟印欧语"名动分立"不同;汉语的动词是包含在名词里的一个次类;叫"动态名词"。从这个意义上讲;汉语是一种重视名词的语言。汉语"名动包含"的模式为人类语言词类系统的循环演变提供不可或缺的一个支点。
关键词:英汉对比, 内部证据, 类型学, 名词, 动词
- 王瑞昀,2011,英汉疑问结构的类型学研究[J],《中国外语》,8(2):30-36。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:尽管自然语言中普遍存在疑问结构;但各种语言表达疑问范畴的策略实不相同。在普遍语法框架下;本研究探讨了以下问题:表达英汉两种语言疑问结构差异的参数是什么?这些参数存在于哪些句子成分中?这些参数对于整个自然语言的意义如何?
关键词:普遍语法, 英汉疑问结构, 参数, 类型学
- 吴建明、AnnaSiewierska,2012,“非人称”范畴的汉语视角[J],《外国语》,35(2):30-37。
[ 详情
摘要
关键词
收藏
取消收藏
]
摘要:语言中普遍存在着主语或施事的显著性受到弱化的"非人称"现象;但这一现象在具体语言中的内在机制和表现形式却不尽相同。注重语法和语义关系的语言一般通过格、一致等形态句法手段来反映非典型主语或施事特征;而注重语用关系的汉语则可在"语用优先"的原则下;形成特殊句子成分排列;从而弱化语法或语义关系特征。汉语的这一特色让我们领略到一种与众不同的"非人称"现象。
关键词:类型学, 非人称, 主语, 施事, 话题