首页 >  科研指导 >  论文写作

欢迎大家参加本期“我来读文献”活动!

 

首先,我想和大家讲讲我为什么写《基于语料库的文学翻译研究》这本书。近年来,文学翻译研究一直受到大家的关注,所发表和出版的文章和著作很多。与其他文体的翻译相比,文学翻译更具创造性,也更为复杂。然而,系统研究文学翻译的著作并不多,而采用基于语料库技术系统研究文学翻译的著作更是少之又少。迄今为止,我们尚未获得关于基于语料库的文学翻译研究的主要研究领域、存在的问题以及未来发展的客观而全面的认识。鉴于此,我在梳理基于语料库的文学翻译研究取得的进展基础之上,重点分析了该领域研究的主要内容、存在的问题及其未来发展方向。

 

其次,我想说说本书的章节安排及其独到之处。本书共分6章。第一章是对基于语料库的文学翻译研究概要性介绍,重点阐述了该领域研究的主要研究领域、研究路径和研究方法及其未来发展方向。第二至六章分别从翻译文本、译者、文学翻译和意识形态以及文学翻译批评研究等角度分析了基于语料库文学翻译研究不同领域的现状和未来。文学意象和人物形象的翻译以及文学翻译批评均为文学翻译研究区别于其他文体翻译的独到之处,故而本书将这些领域的研究作为单独的一章。此外,本书详细分析了基于语料库的文学翻译与意识形态的具体研究领域及其进展,这是目前文学翻译研究著作未曾系统分析的内容。本书的目标读者是广大翻译专业研究生、从事翻译研究的学者以及对文学翻译感兴趣的读者。本书能够帮助读者了解语料库在文学翻译研究中应用的主要研究领域、研究路径、研究方法和研究意义。我们的文献阅读主要分为两个阶段;第一阶段关注第一、二、三章,第二阶段关注第四、五、六三章。

点评文献:
胡开宝,2021,《基于语料库的文学翻译研究》[M]。北京:外语教学与研究出版社。 [下载思考题]
本期活动主持人:
点评问题:
1. 与传统文学翻译研究相比,基于语料库的文学翻译研究具有哪些特征和优势?其研究意义表现在哪些方面?
点评数:1    (展开全部点评)

summer_passby 2022-02-22

(请首先登录网站,然后再查看点评。)
2. 文学翻译对意识形态的反作用体现在哪些方面?如何采用语料库技术开展该领域的研究?
点评数:1    (展开全部点评)

summer_passby 2022-02-22

(请首先登录网站,然后再查看点评。)
3. 基于语料库的文学翻译研究存在哪些问题?未来如何应对这些问题?
点评数:1    (展开全部点评)

summer_passby 2022-02-22

(请首先登录网站,然后再查看点评。)
4. 为什么说语料库能够应用于译者翻译思想研究?其具体研究路径和研究方式是什么?
点评数:1    (展开全部点评)

summer_passby 2022-02-22

(请首先登录网站,然后再查看点评。)
5. 何谓译者风格?如何利用语料库开展文学翻译译者风格研究?
点评数:1    (展开全部点评)

summer_passby 2022-02-22

(请首先登录网站,然后再查看点评。)
6. 文学翻译译者创造性一般体现在哪些方面?如何利用语料库开展文学翻译译者创造性研究?该领域研究的理论意义具体表现在哪些方面?
点评数:1    (展开全部点评)

summer_passby 2022-02-22

(请首先登录网站,然后再查看点评。)
7. 文学翻译批评研究经历了哪些发展阶段?基于语料库的文学翻译批评与其他阶段的文学翻译批评研究之间具有哪些共性和差异?
点评数:1    (展开全部点评)

summer_passby 2022-02-22

(请首先登录网站,然后再查看点评。)
8. 基于语料库的文学翻译批评研究涵盖哪些具体研究领域?如何利用语料库技术开展文学翻译批评研究?
点评数:1    (展开全部点评)

summer_passby 2022-02-22

(请首先登录网站,然后再查看点评。)

快速提问