摘要:<正>如果说中国历史上出现过四次翻译高潮,那么在刚刚过去的20世纪的首尾两端,我们就亲历了难得的两次翻译高潮。翻译涉及的学科之广、译作之多、参与人员之众、影响之巨大之深远,都堪称历史之最。正是因为这两次翻译高潮,国人从原来狭小封闭的生活状态中解放出来,进入了现代文明的国际交往。翻译也从根本上改变了中国近现代的政治、经济、思想和文化面貌。伴随20世纪两次翻译高潮的是翻译批评的勃兴与繁荣。人们对翻译的评估、分析与批评比以
关键词:翻译批评, 翻译高潮, 首尾两端, 现代文明, 文化面貌, 参与人员, 国际交往, 主流话语, 翻译理论研究, 话语理论,