首页 >  文献推荐 >  What's hot

汉英交替传译策略使用特征——基于有声思维法的学生译员与职业译员对比研究

作者: 王巍巍、李德超

出版时间:2015年

收藏 分享链接:
(浏览人次:496; 顶:0; 踩:0)

王巍巍、李德超,2015,汉英交替传译策略使用特征——基于有声思维法的学生译员与职业译员对比研究[J],《中国翻译》,36(6):41-47。