摘要:<正>由西班牙洛维拉·依维基里大学(Rovira iVirgili University)的翻译学教授Anthony Pym撰写的《翻译理论探索》[1]一书;将西方翻译理论自20世纪60年代至今五十年出现的六大范式;即等值、目的、描写、不确定论、本土化和文化翻译;进行了系统的梳理和深入的剖析;对西方翻译理论的内涵和外延做出了进一步发展。一、本书内容介绍本书视野宽阔;内容庞杂;思想深刻。全书有八章;除导论外;每章的书写体例是:范式要点扼述表、理论正文、范式贡献、常遭的质
关键词:西方翻译理论, 范式, 文化翻译, 等值论, 确定论, 翻译方法, 本土化, 理论探索, 结构主义语言学, 译者