摘要:从生态学视角、特别是从生态系统的视角综观和解读翻译学研究时;我们可以发现;不论自然生态系统还是翻译生态系统;也不论系统大小或层次高低;其生态系统的理性特征非常显著。这些生态系统的理性特征可以概括为:(1)注重整体/关联;(2)讲求动态/平衡;(3)体现生态美学;(4)关照"翻译群落";(5)昭示翻译伦理;以及(6)倡导多样/统一。研究表明;以上这些生态理性特征可以为翻译学研究提供多方面的启示、理念和方法。
Prominent eco-features are obviously reflected in both natural ecosystems and translational ecosystems.These eco-features are characterized by:(1) stressing wholeness and relevance;(2) seeking dynamics and balance;(3) presenting eco-esthetics;(4) highlighting ’translation participants’;(5) indicating translation ethics,and(6) promoting diverse and unity.It is believed that these eco-features of Eco-translatology may shed some lights on translation studies in terms of the concepts,methodology,way of thinking and what not.