首页 >  科研指导 >  论文写作

欢迎参加第80期“我来读文献”活动

本期活动关注话题:改写

 

一千个读者就有一千个莎士比亚。四百多年来,经过无数读者的创造性阅读,莎士比亚早已不再仅仅只是那个写出《哈姆雷特》《麦克白》《李尔王》等经典的英国剧作家,而是成了英语文学的传统和祖脉。这个祖脉不断衍生出带有莎士比亚印记却不再属于莎士比亚的作品。

 

英国王政复辟时期,相当一批剧作家开始以极高的热情和极端的形式改写莎剧,形成了莎剧改写的第一次高峰。其中,最著名的一例是1681年内厄姆•泰特(Nahum Tate)对莎剧《李尔王》的喜剧性改写《李尔王传》(The History of King Lear)。泰特版以李尔复位、情人(考狄利亚和爱德伽)团圆为结局,在英国戏剧舞台上演了一百五十多年之久。

 

这股改写的潜流一直延续到了二十世纪,并在六十年代后喷发。在后现代主义、解构主义、后结构主义、后殖民主义、女性主义等理论思潮的影响下,大量戏剧家和小说家以莎剧为起源文本创作了一部部当代经典,如欧仁•尤涅斯库(Eugène Ionesco)的《国王死去》(Exit the King)、汤姆•斯托帕德(Tom Stoppard)的《罗森格兰兹和吉尔登斯吞已死》(Rosencrantz and Guildenstern Are Dead)、伊莱恩•范斯坦(Elaine Feinstein)和英国“女性戏剧组”(The Women's Theatre Group)集体创作的《李尔的女儿们》(Lear’s Daughters),等等。

 

到了二十一世纪,特别要提到的是“霍加斯莎士比亚项目”(The Hogarth Shakespeare Project)。该项目是英国霍加斯出版社为纪念莎士比亚逝世四百周年而发起的一个莎剧经典改写计划。霍加斯出版社挑选了八位在英语文学领域内享有世界级声誉的作家,资助他们用自己独特的写作风格、当代视角和写作策略,来创作当代莎剧改写的新经典。

 

那么,这些作家的改写创作有何异同?背后有着怎样的动机?具有怎样的意义?当代改写和传统改写的性质是否一样?为什么二十世纪后半叶会出现以莎剧改写为代表的改写创作高峰?这与当时出现的后现代思潮又有着怎样的具体联系?第80期“我来读文献”活动选读书目《改写》关注改写现象和理论,带你认识不一样经典,走进具有无限可能的改写世界!

 

本期领读专家为北京工业大学吴晓梅副教授同时特邀本书作者北京科技大学陈红薇教授参加线上互动答疑。欢迎大家参与本期读文献活动!

点评文献:
陈红薇,2021,《改写》[M]。北京:外语教学与研究出版社。
点评问题:
如何区分改写和改编两个概念?
问题编号:22841   浏览人次:210   回答:0   顶:0   踩:0
收藏 分享链接:
解答状态:待完善    评论状态: 可以

快速提问