首页 >  文献推荐 >  特别推荐

What's Hot

文献追踪

more

 

  • 童明,2019,《解构广角观:当代西方文论精要》[M]。北京:中国社会科学出版社。
    [ 详情 摘要 收藏 ]
    吴晓梅推荐: 解构虽然和西方古典思想联系密切,但它是经过重新梳理和陈述的现代理论,解构已成为西方当代思辨理论的基石。中国古典思想里就有解构的元素,比如阴阳学说的二元是相辅相成的思想,老子善逆向思维,万物在“无”和“有”之间变化等。
  • 胡显耀,2021,《语料库文体统计学方法与应用》[M]。北京:外语教学与研究出版社。
    [ 详情 摘要 收藏 ]
    刘国兵推荐: 进入二十一世纪以来,随着人类知识体系的丰富,学科发展越来越精细化、独立化,但人类所要解决的科学问题及面临的挑战越来越复杂。某单一学科的知识、工具以及研究方法等难以解决这些复杂问题与多元挑战。因此,学科发展呈现出两大趋势:一是学科自身出现动态演变,单一学科知识量呈指数增长;二是交叉研究发展迅速,学科之间融合发展的趋势越来越明显。
  • Paquot, Magali, & Th. Gries, Stefan (2021). A Practical Handbook of Corpus Linguistics. Berlin: Springer.
    [ 详情 摘要 收藏 ]
    吉洁推荐: 该书将语料库的操作任务拆分成三大块,即语料库设计、语料检索与处理、数据统计分析,并进一步细化为二十七个章节内容。全书理论与可操作性兼具,每一章都邀请了该领域中的顶尖专家来撰写,既有权威性,又不失易读性。
  • Van Leeuwen, Theo (2008). Discourse and Practice: New Tools for Critical Discourse Analysis. Oxford: Oxford University Press.
    [ 详情 摘要 收藏 ]
    梁雅梦推荐: Theo van Leeuwen教授是国际知名的话语分析专家,在多模态话语分析和批评话语分析领域中著述颇丰。本书是其话语分析理论与实践研究的集大成之作。
  • 赵长江,2021,《《红楼梦》英译史》[M]。浙江:浙江大学出版社。
    [ 详情 摘要 收藏 ]
    冯全功推荐: 1)本书按时间和线索安排框架结构,对当下的中华典籍外译史书写有较大的借鉴价值;2)本书对《红楼梦》翻译研究具有较强的参考价值,尤其是作者对众多英译本的梳理与研究。
  • Kress, Gunther (2010). Multimodality: A Social Semiotic Approach to Contemporary Communication. Oxford: Taylor & Francis Ltd.
    [ 详情 摘要 收藏 ]
    高原推荐: “I happily give credit to Kress’ qualities as observer and listener, which result in attractive and thought-provoking case studies. His book presents many perspectives that are of crucial interest to those concerned to help develop multimodality into a ma
  • Clifton, Jonathan, Schnurr,Stephanie, & Van De Mieroop, Dorien (2019). The Language of Leadership Narratives: A Social Practice Perspective. New York: Routledge.
    [ 详情 摘要 收藏 ]
    袁周敏推荐: 领导力研究是管理学和组织行为学研究的主要内容之一。该书顺应了领导力研究的语言学转向,将语言学与领导力研究相结合,既为领导力研究提供了全新的研究视角,也为语言学研究开辟了价值丰富的应用领域。
  • 顾曰国、黄立鹤,2020,《老年语言学与多模态研究》[M]。上海:同济大学出版社。
    [ 详情 摘要 收藏 ]
    袁周敏推荐: 当前,全球人口老龄化趋势日益显著,包括中国在内的诸多国家均已步入“老年型”国家行列。老龄化背景下,对老年人语言现象的研究具有重要的理论意义、临床价值和社会效益。
  • 蔡新乐,2019,《翻译理论的中庸方法论研究》[M]。南京:南京大学。
    [ 详情 摘要 收藏 ]
    冯全功推荐: 本书为中国特色翻译理论建设的一部力作,在理论(方法论)与实践层面皆有重要借鉴价值。该书的典型特色包括:1)参照西方文化,回归中国传统;2)利用批判思维,开辟创新空间;3)着重形上思考,兼顾形下实践。
  • Canguilhem, Georges (1991). The Normal and the Pathological. New York: Zone Books.
    [ 详情 摘要 收藏 ]
    孙红卫推荐: 这篇文章借鉴了一种微观的思路,在三个传统(身体书写的传统、疾病书写的传统、爱尔兰的传统),研究了一个当代文学案例:北爱尔兰诗人保罗·马尔登。他的诗歌中频现赘疣、淋病、天花、厌食症、皮癣、癌症等各类疾病意象。
  • 刘正光,2021,《英汉认知语义对比研究》[M]。北京:外语教学与研究出版社。
    [ 详情 摘要 收藏 ]
    高原推荐: 本书批判性地思考和借鉴了西方的语言学理论,开创性地提出了基于汉语的语言学理论,进一步完善了认知语言学理论建设,丰富了学界对于汉语语言的理论认识。
  • 黄立波,2021,《语料库翻译学理论研究》[M]。北京:外语教学与研究出版社。
    [ 详情 摘要 收藏 ]
    吉洁推荐: 该书不仅是对国内外语料库翻译学二十多年来理论发展的简要回顾,更是对此领域从研究对象到研究方法、从研究视角到研究课题的思考。
  • 何安平、许家金、张春青,2020,《语料库辅助中学英语教学案例选编》[M]。北京:外语教学与研究出版社。
    [ 详情 摘要 收藏 ]
    刘国兵推荐: 《语料库辅助中学英语教学案例选编》是目前国内针对中学英语教学编写的语料库辅助课堂教学用书。该书选取了来自教学一线的50个典型案例,每个案例解决一个在教学中发现的实际问题,配有详细、具体的操作步骤,是一本非常实用的教学指导用书。
  • 秦洪武、孔蕾,2019,《语料库与双语对比研究》[M]。北京:外语教学与研究出版社。
    [ 详情 摘要 收藏 ]
  • 陈红薇,2021,《改写》[M]。北京:外语教学与研究出版社。
    [ 详情 收藏 ]
  • 刘岩等,2019,《性别》[M]。北京:外语教学与研究出版社。
    [ 详情 收藏 ]
    张剑齐佳敏推荐: 从性别的基本定义,到性别理论阐释,再到性别研究案例及性别理论本土化的反思与展望,层层递进,内容通俗详实、朗若列眉。
  • 文秋芳,2020,《产出导向法:中国外语教育理论创新探索》[M]。北京:外语教学与研究出版社。
    [ 详情 摘要 收藏 ]
  • 李锋,2020,《20世纪美国文学中的经济背景与商业文化》[M]。上海:上海交通大学出版社。
    [ 详情 收藏 ]
    吴晓梅推荐: 本书从经济背景与商业文化出发,重新审视了20世纪的美国文学。本书选择了20世纪美国文学中的一些代表作品展开相关解读,从1900年的《嘉莉妹妹》一直到2003年的《大都会》,内容基本囊括了这一百多年来美国文学中常见的商业与经济话题,其中既有劳资矛盾、消费主义、文学市场化、企业社会责任等相对常见的视角,也有慈善捐助、酒店管理、黑帮运营、超市业态等在美国文学研究中少有涉及的话题。
  • 《中国翻译》编辑部(编),2018,《“改革开放四十年中国翻译研究笔谈”系列论文》[C]。。
    [ 详情 收藏 ]
    冯全功推荐: 为了将《改革开放以来中国翻译研究概论(1978—2018)》这一重大研究成果更好地呈现给读者,《中国翻译》编辑部邀请了参与该项目的部分专家进行笔谈。这些专家分别就改革开放以来我国翻译研究的整体状况、翻译学学科建设、翻译理论建构、翻译批评研究、中国文学外译研究、翻译史研究和新技术与翻译研究等主题进行讨论与交流。
  • Ruqaiya Hasan. (2014). Towards a paradigmatic description of context: Systems, metafunctions, and semantics. Functional Linguistics, 1(9), 1-54.
    [ 详情 摘要 收藏 ]
    梁雅梦推荐: 本文对系统功能语言学语境理论,尤其是情景语境(context of situation)参数的系统网络(system network)进行了细致深入的探讨和分析。