摘要:在本文中,作者尝试在文献回顾的基础上,概括过去半个世纪学术话语中英语二语认同的典型模式及其变化。20世纪70年代,理想的英语学习者是"忠实的模仿者",其语言使用和文化行为严格以本族语者为模版。从80年代起逐渐取代这一模式的是后殖民的环境下诞生的"正规的发言者",以维护自己群体的语言标准和权利、争取与本族语者的平等地位为目的。在全球化和后现代主义影响加剧的新千年出现了"嬉戏的编创者",以其标新立异的语言混杂方式表达自我。这些演变中的模式各有其特征、相关情境,也各有其重要的局限和困境。全球化背景下的本土英语教育期待新的二语认同典型模式。
关键词:英语学习者, 二语认同, 典型模式, 忠实的模仿者, 正规的发言者, 嬉戏的编创者