热点聚焦
学术资讯
研究方法
科研工具
论文写作
期刊投稿
课题申报
学术出版
What's Hot
特别推荐
经典必读
教材研究
统计分析工具
语料库工具
常用术语
首页 > 文献推荐 > What's hot
more
多模态话语中的转译现象研究——以从大学英语课本到英语课堂教学的转译为例
作者: 张德禄、瞿桃
出版时间:2015年
顶 踩 收藏 取消收藏 分享链接: (浏览人次:1019; 顶:0; 踩:0)
张德禄、瞿桃,2015,多模态话语中的转译现象研究——以从大学英语课本到英语课堂教学的转译为例[J],《外语电化教学》(6):17-23。
多模态话语中的转译是日常交际中很常见的一种现象。我国的大学英语教学通常以课本为基础,所以从大学英语课本到英语课堂教学的转译非常普遍。本文以系统功能语言学的社会符号学为理论基础,提出了研究多模态话语中的转译现象的理论框架,以从课本到课堂的转译为例,分析了转译的影响因素,转译在模态、媒介和意义三方面的转变及其效果,最后讨论了转译对我国大学英语教学的启示。
CNKI
关于本文献的更多信息可查询:
添加回复:
您可能还感兴趣的是:
友情链接
我要提意见
版权所有 © 2006-2024 外语教学与研究出版社 高等英语教学网 京公网安备:11010802020838号 京ICP备18030989号-2