热点聚焦
学术资讯
研究方法
科研工具
论文写作
期刊投稿
课题申报
学术出版
What's Hot
特别推荐
经典必读
教材研究
统计分析工具
语料库工具
常用术语
首页 > 文献推荐 > What's hot
more
多元系统中翻译“分子化运动”与多元系统“临界态”研究初探
作者: 杜磊、肖维青
出版时间:2017年
顶 踩 收藏 取消收藏 分享链接: (浏览人次:192; 顶:0; 踩:0)
杜磊、肖维青,2017,多元系统中翻译“分子化运动”与多元系统“临界态”研究初探[J],《中国翻译》,38(1):18-24。
本文以多元系统论在中国本土化进程中出现的译者主体性与多元系统论之间的矛盾为切入点,提出翻译"分子化运动"假设。翻译"分子化运动"具备观照译者主体的"微观性"与多元系统的"动态性",是推动系统进入"临界态",并促使其产生"位移"的内在主导因素;作者认为,翻译"分子化运动"使研究者得以有效观察到多元系统背景下的译者主体,并深入研究译者活动与多元系统内外变化之间的关系,因而能有效提高多元系统论的理论解释力;同时,翻译"分子化运动"也是翻译文学史推进的"动力",可能成为翻译文学史研究的新工具。
CNKI
关于本文献的更多信息可查询:
添加回复:
您可能还感兴趣的是:
友情链接
我要提意见
版权所有 © 2006-2024 外语教学与研究出版社 高等英语教学网 京公网安备:11010802020838号 京ICP备18030989号-2